Hur säger man "lösa upp" på spanska
Det spanska ordet för “lösa upp” är “disolver” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Tienes que disolver el azúcar en el café caliente.
Du måste lösa upp sockret i det varma kaffet.
La sal se disuelve rápidamente en el agua.
Saltet löser sig snabbt i vattnet.
Es difícil disolver esta pintura con agua sola.
Det är svårt att lösa upp den här färgen med bara vatten.
Vokalväxlingen 'O till UE'
I presens ändras 'o' i stammen till 'ue', utom för 'nosotros' och 'vosotros'. Tänk på det som en 'stövelform' i böjningsschemat!
Användning av 'Se' för självupplösning
Använd 'se disuelve' när du vill säga att något löser sig självt eller bara 'är upplöst' utan att nämna vem som gjorde det.
O-felet
Misstag: “Yo disolvo el azúcar.”
Rättelse: Yo disuelvo el azúcar. (Kom ihåg att ändra 'o' till 'ue' i presens!)
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.