Hur säger man "mentala kopplingar" på spanska
Det spanska ordet för “mentala kopplingar” är “cables” — B2 nivå.

Exempel
Creo que a Pedro se le han cruzado los cables; está actuando muy raro.
Jag tror att Pedro har tappat det; han beter sig väldigt konstigt.
Cuando me estreso mucho, siento que tengo los cables pelados.
När jag blir väldigt stressad känner jag att jag är på bristningsgränsen/mina ledningar är exponerade (mycket irriterad).
Använda reflexiva pronomen
När du använder 'cruzarse los cables' måste du använda det reflexiva pronomenet (se, me, te, etc.) och verbformen ändras beroende på vem som tappade fattningen: 'Se le cruzaron' (Han tappade fattningen).
Bokanvänd översättning
Misstag: “Att bokstavligt översätta 'cruzarse los cables' när man talar svenska.”
Rättelse: Detta uttryck är rent spanskt slang. Använd naturliga svenska motsvarigheter som 'Han tappade fattningen' eller 'Han betedde sig irrationellt'.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.