Hur säger man "motsträvig" på spanska
Det spanska ordet för “motsträvig” är “terco” — B1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Mi abuelo es muy terco y no quiere ir al médico.
Min morfar är väldigt envis och vill inte gå till doktorn.
No seas tan terco, escucha los consejos de tus amigos.
Var inte så envis; lyssna på dina vänners råd.
A pesar de las pruebas, él se mantiene terco en su posición.
Trots bevisen förblir han envis i sin ståndpunkt.
Könstillhörighet
Ordet slutar på 'o' för män (terco) och ändras till 'a' för kvinnor (terca). Detta är vanligt för adjektiv i spanskan, liknande hur vissa ord kan ändra ändelse i svenskan beroende på genus, även om det inte är lika systematiskt.
Att vara vs. Att agera
Använd 'ser' för att beskriva en personlighetsegenskap (Han är en envis person), men använd 'ponerse' för att beskriva någon som bara är besvärlig i ett specifikt ögonblick. Detta liknar svenskans 'att vara' (personlighetsdrag) jämfört med 'att bli' (tillfällig sinnesstämning).
Använd det inte för objekt
Misstag: “La puerta está terca.”
Rättelse: La puerta está trabada o dura.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.