terco
“terco” betyder “envis” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
envis
Även: motsträvig, egenmäktig
📝 I praktiken
Mi abuelo es muy terco y no quiere ir al médico.
A2Min morfar är väldigt envis och vill inte gå till doktorn.
No seas tan terco, escucha los consejos de tus amigos.
B1Var inte så envis; lyssna på dina vänners råd.
A pesar de las pruebas, él se mantiene terco en su posición.
B2Trots bevisen förblir han envis i sin ståndpunkt.
envis person
Även: huvudstark
📝 I praktiken
Ese terco no va a cambiar de opinión aunque le pagues.
B1Den där envisa killen kommer inte att ändra sig även om du betalar honom.
Es inútil discutir con un terco.
B2Det är meningslöst att argumentera med en envis person.
Los tercos suelen aprender por el camino difícil.
C1Envisa personer lär sig oftast den hårda vägen.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: terco
Fråga 1 av 3
Hur skulle du säga 'Hon är väldigt envis'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Troligen från latinets 'terticus', som antyder något svårt eller hårt, eller möjligen relaterat till 'terere' (att gnugga/slita ut).
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'terco' en förolämpning?
Det är inte ett svärord, men det är generellt negativt. Det är som att kalla någon 'huvudstark' på svenska – det kan vara en mild observation eller ett tecken på frustration. Liknande ord i svenskan är 'envis' eller 'motsträvig'.
Vad är skillnaden mellan 'terco' och 'testarudo'?
De är nästan identiska. 'Terco' är något vanligare i dagligt tal, medan 'testarudo' bokstavligen antyder att ha ett 'hårt huvud' (testa). Båda används för att beskriva envishet.
Ska jag använda 'ser' eller 'estar' med terco?
Använd 'ser' om det är deras personlighet. Använd 'estar' (eller 'ponerse') om de bara agerar envisa i en specifik situation just nu. Detta liknar svenskans användning av 'att vara' för permanenta egenskaper och 'att vara' eller 'att bli' för tillfälliga tillstånd.

