Hur säger man "nedslag" på spanska
Det spanska ordet för “nedslag” är “aterrizaje” — B1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
El piloto anunció que el aterrizaje sería en diez minutos.
Piloten meddelade att landningen skulle ske om tio minuter.
La pista de aterrizaje estaba cubierta de nieve, lo que causó retrasos.
Landningsbanan var täckt av snö, vilket orsakade förseningar.
Tuvieron que realizar un aterrizaje de emergencia por fallas técnicas.
De var tvungna att genomföra en nödlandning på grund av tekniska fel.
Genusregel
Som ett maskulint substantiv använder 'aterrizaje' alltid den obestämda artikeln 'el' (el aterrizaje) och kräver maskulina adjektiv (un aterrizaje perfecto).
Förväxling av verb och substantiv
Misstag: “Att använda 'aterrizar' när man refererar till händelsen: 'El aterrizar fue difícil.'”
Rättelse: Använd substantivet 'aterrizaje': 'El aterrizaje fue difícil.' (Landningen var svår.)
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.