Hur säger man "om bara" på spanska
Det spanska ordet för “om bara” är “ojalá” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
¡Ojalá ganemos el partido hoy!
Förhoppningsvis vinner vi matchen idag!
Ojalá que no llueva este fin de semana.
Jag önskar att det inte regnar i helgen.
Ojalá hubieras venido con nosotros anoche.
Om bara du hade följt med oss igår kväll.
Kräver alltid konjunktiv
'Ojalá' är en av de mest pålitliga utlösarna för 'önskeverbsformen' (konjunktiv tempus). Eftersom det uttrycker ett hopp eller en önskan snarare än ett faktum, måste verbet som följer ändra form.
Valfritt 'Que'
Du kan använda 'Ojalá' ensamt, eller följt av 'que' (Ojalá que...). Båda versionerna är helt korrekta och vanliga, men 'ojalá' ensamt ses ibland som något mer direkt.
Glömmer konjunktiv
Misstag: “Ojalá viene mi hermano.”
Rättelse: Ojalá venga mi hermano. ('Venga' är rätt konjunktivform för 'venir').
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.