Hur säger man "opportunist" på spanska
Det spanska ordet för “opportunist” är “buitre” — B2 nivå.

Exempel
No seas un buitre y deja algo de comida para los demás.
Var inte en gam; lämna lite mat till de andra.
Esos inversores son unos buitres que buscan empresas en crisis.
Dessa investerare är gamar som letar efter företag i kris.
Su exmarido se portó como un buitre con la herencia.
Hennes ex-man agerade som en gam när det gällde arvet.
Beskriva personer
När 'buitre' används för att beskriva en person är det nästan alltid negativt. Det antyder att personen väntar på att någon ska misslyckas så att de kan ta något.
Bokstavlig översättning
Misstag: “Él es muy oportunista, es un pájaro.”
Rättelse: Él es un buitre. Medan 'pájaro' bara betyder fågel, fångar 'buitre' specifikt den rovlystna 'opportunistiska' vibben.
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.