Inklingo

Hur säger man "otrohet" på spanska

Det spanska ordet förotrohetär cuernosB2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaB2
nounB2informal
bedrägeri i en relation
En ledsen, förenklad illustration av en person som ser förrådd ut. Ett litet, symboliskt par horn svävar ovanför deras huvud och representerar otrohet.

Exempel

Descubrió que su pareja le estaba poniendo los cuernos con un compañero de trabajo.

Hon upptäckte att hennes partner var otrogen med en kollega.

Nadie quiere llevar los cuernos en una relación.

Ingen vill bli bedragen (bokstavligen: att bära hornen) i en relation.

Fast fras

Denna betydelse förekommer nästan alltid i den fasta frasen 'poner los cuernos' (att vara otrogen). Du kan inte separera orden eller använda dem individuellt för att betyda otrohet.

Använda singular

Misstag:Mi esposo me puso un cuerno.

Rättelse: Mi esposo me puso los cuernos. (Den idiomatiska frasen kräver alltid plural 'los cuernos'.)

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.