Hur säger man "plocka upp!" på spanska
Det spanska ordet för “plocka upp!” är “recoge” — A1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Ella recoge los juguetes del suelo.
Hon plockar upp leksakerna från golvet.
Señora, por favor, recoge la mesa.
Fröken, var snäll och plocka av bordet. (formell uppmaning)
¡Recoge tu mochila antes de salir!
Plocka upp din ryggsäck innan du går! (informell uppmaning)
Dubbel användning: Presens vs. Uppmaning
"Recoge" används för två syften: att beskriva vad 'han/hon/den/det' eller 'Ni (formellt)' gör nu (Presens), OCH att ge en informell uppmaning till 'du' (tú) att göra något omedelbart.
Förändringen 'G' till 'J'
Lägg märke till hur 'g' i 'recoger' blir ett 'j' i 'yo'-formen (recojo) och i speciella former (Konjunktiv) för att behålla det hårda 'h'-ljudet.
Förväxling av informell uppmaning
Misstag: “Att använda 'recojas' för den bekräftande informella uppmaningen.”
Rättelse: Den korrekta bekräftande uppmaningen för 'tú' är helt enkelt tredje person presens: '¡Recoge!'. 'No recojas' används endast för nekande uppmaningar.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.