Hur säger man "påkommen" på spanska
Det spanska ordet för “påkommen” är “pillado” — B1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
El ladrón fue pillado justo cuando salía de la tienda.
Tjuven blev fångad precis när han lämnade butiken.
Estamos pillados en un atasco terrible en la autopista.
Vi sitter fast/är instängda i en fruktansvärd bilkö på motorvägen.
Kongruens är nyckeln
Liksom många adjektiv måste 'pillado' kongruensböjas med personen eller saken det beskriver: 'La niña está pillada' (Flickan är fångad). På svenska böjer vi adjektivet efter substantivets genus och numerus, t.ex. 'en fångad tjuv', 'ett fångat djur', 'fångade fåglar'.
Att använda fel verb
Misstag: “Fui pillado en el tráfico. (Implikerar att handlingen att bli fångad är permanent.)”
Rättelse: Estoy pillado en el tráfico. (Använd 'estar' för att beskriva det tillfälliga tillståndet av att sitta fast.) På svenska skulle vi säga 'Jag sitter fast i trafiken' eller 'Jag har fastnat i trafiken', där 'sitta' och 'fastna' beskriver ett tillfälligt tillstånd, liknande spanska 'estar'.
Andra betydelser av “pillado”
“pillado” kan också betyda:
- upptäckt med att göra något dumt(B2, informal)
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.