Hur säger man "raktfram" på spanska
Det spanska ordet för “raktfram” är “sencillamente” — B1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Tienes que explicarlo sencillamente para que los niños lo entiendan.
Du måste förklara det enkelt så att barnen förstår.
Sencillamente no tengo suficiente dinero para ese coche.
Jag har helt enkelt inte tillräckligt med pengar för den bilen.
Ella se viste sencillamente, pero siempre se ve elegante.
Hon klär sig enkelt, men hon ser alltid elegant ut.
Ändelsen '-mente'
På spanska kan du omvandla många adjektiv till adverb (ord som beskriver handlingar) genom att ta den feminina formen av adjektivet och lägga till '-mente' i slutet.
Ordföljd för betoning
När du vill betona en känsla eller ett faktum, placera 'sencillamente' precis före verbet eller adjektivet det beskriver.
Använda fel adjektivbas
Misstag: “sencillomente”
Rättelse: sencillamente. Du måste alltid använda 'a'-formen (femininum) av adjektivet innan du lägger till -mente.
Förväxling med 'simplemente'
Misstag: “Att använda 'simplemente' för personlighet.”
Rättelse: Även om de ofta är utbytbara, är 'sencillamente' vanligare när man talar om någons ödmjuka eller enkla livsstil/sätt.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.