Inklingo

Hur säger man "repa" på spanska

Det spanska ordet förrepaär rasguñoA2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaA2
nounA2
ett mindre skärsår på huden eller ett märke på en yta
En närbild av en träbordsyta med ett enda, tunt silverfärgat märke synligt.

Exempel

No te preocupes, es solo un pequeño rasguño en la rodilla.

Oroa dig inte, det är bara en liten repa på ditt knä.

El gato me hizo un rasguño mientras jugábamos.

Katten gav mig en repa medan vi lekte.

Alguien dejó un rasguño en la pintura de mi coche nuevo.

Någon lämnade en repa i lacken på min nya bil.

Att prata om olyckor

När du av misstag får en repa på dig själv, använd ordet 'hacerse': 'Me hice un rasguño' (Jag fick en repa/Jag repade mig själv). Detta är liknande hur vi på svenska kan säga 'jag slog mig' eller 'jag skar mig'.

Att beskriva föremål

För att säga att ett föremål har en repa, använd verbet 'tener': 'La mesa tiene un rasguño' (Bordet har en repa). Detta är jämförbart med svenskans 'bordet har en repa'.

Rasguño vs. Rascar

Misstag:Att använda 'rasguño' som ett verb.

Rättelse: Säg 'rasguñar' för handlingen att repa och 'rasguño' för det fysiska märket som blir kvar. På svenska skiljer vi också på verbet 'att repa' och substantivet 'en repa'.

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.