Inklingo

Hur säger man "råkar" på spanska

Det spanska ordet förråkarär acasoB1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaB1

acaso

adverbB1
En liten, vänlig kanin står vid foten av en hög kulle täckt av dimma och tittar förväntansfullt upp mot den osynliga toppen.

Exempel

¿Acaso has olvidado mi cumpleaños?

Har du råkar glömt min födelsedag?

Acaso lleguemos tarde si no nos apuramos.

Kanske kommer vi sent om vi inte skyndar oss.

No sé si lo hizo él. ¿Acaso crees que miente?

Jag vet inte om han gjorde det. Tror du möjligen att han ljuger?

Acaso och konjunktiv

När 'acaso' används som 'kanske' eller 'möjligen' och placeras i början av en mening (som 'Acaso sea verdad...'), utlöser det ofta den speciella verbformen (konjunktiv) eftersom det uttrycker starkt tvivel. På svenska använder vi oftast indikativ i sådana fall, eller omformulerar meningen för att visa osäkerhet.

Att använda 'Acaso' i frågor

När det används i en fråga (som '¿Acaso sabes...?'), lägger det till en utmanande, skeptisk eller tvivlande ton, ungefär som 'Menar du verkligen att...?' eller 'Råkar du veta...?'.

Fel placering i frågor

Misstag:Acaso, ¿por qué hiciste eso?

Rättelse: ¿Acaso por qué hiciste eso? ('Acaso' kommer oftast direkt före verbet eller den del av meningen som ifrågasätts. På svenska skulle vi oftare säga 'Varför skulle du göra det?' eller 'Menar du verkligen varför du gjorde det?' för att uttrycka samma tvivel.)

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.