Inklingo

Hur säger man "såvida inte" på spanska

Det spanska ordet försåvida inteär salvoB1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaB1

salvo

Preposition / ConjunctionB1
En rad med fem identiska röda bollar där en distinkt blå boll placerats utanför raden, vilket tydligt symboliserar ett undantag eller en exkludering.

Exempel

Todos aprobaron el examen, salvo dos estudiantes.

Alla klarade provet, förutom två elever.

Puedes comer de todo, salvo los dulces.

Du kan äta allt, förutom godis.

Iremos a la playa, salvo que llueva.

Vi ska gå till stranden, såvida inte det regnar.

Att exkludera något

'Salvo' är ett användbart ord för att peka ut ett undantag från ett generellt påstående. Det fungerar precis som det svenska ordet 'förutom'.

Använda 'salvo que'

När du kombinerar det med 'que' för att bilda 'salvo que' (såvida inte), måste verbet som följer stå i en speciell 'önskande' form som kallas konjunktiv. Till exempel, '...salvo que llueva' (såvida inte det regnar), inte '...salvo que llueve'.

Förväxling med 'Excepto'

Misstag:Det finns ingen stor skillnad här, men elever undrar ofta över skillnaden.

Rättelse: 'Salvo' och 'excepto' betyder samma sak och är nästan alltid utbytbara. 'Excepto' är lite vanligare i vardagligt tal, medan 'salvo' kan låta en aning mer formellt.

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.