Hur säger man "skenbar" på spanska
Det spanska ordet för “skenbar” är “aparente” — B1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Su calma era aparente; por dentro estaba muy nervioso.
Hans lugn var uppenbart; inombords var han mycket nervös.
No hay una causa aparente para el fallo del motor.
Det finns ingen uppenbar orsak till motorfelet.
A pesar de su éxito aparente, la empresa tiene muchas deudas.
Trots dess skenbara framgång har företaget många skulder.
En storlek passar alla
Det här ordet ändras inte för pojkar eller flickor. Oavsett om du pratar om 'un problema' (maskulint) eller 'una causa' (feminint), så förblir ordet 'aparente'.
Placering spelar roll
När du placerar 'aparente' efter ett substantiv, antyder det ofta att det du ser kan vara en lögn eller bara en ytlig sanning.
Fällan 'självklar'
Misstag: “Att använda 'aparente' för att betyda 'självklar' i alla situationer.”
Rättelse: På spanska antyder 'aparente' ofta att verkligheten kan skilja sig från vad som syns. Om något är genuint tydligt och säkert, använd 'obvio' istället.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.