Inklingo

Hur säger man "skrämsel" på spanska

Det spanska ordet förskrämselär sustoA2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaA2

susto

nounA2
en plötslig, överraskande chock
En liten, tecknad kaninform dyker upp, med stora ögon och öronen rakt upp, vilket visar en plötslig stöt av förvåning och rädsla.

Exempel

¡Qué susto me diste! Pensé que era un ladrón.

Vilken skrämsel du gav mig! Jag trodde det var en tjuv.

Mi abuela se llevó un susto terrible con la tormenta.

Min mormor fick en fruktansvärd skrämsel av stormen.

Después del susto, le ofrecí un vaso de agua para calmarla.

Efter chocken erbjöd jag henne ett glas vatten för att lugna ner henne.

Använda Susto: Att ge och att få

För att säga att någon gav dig en skrämsel, använd verbet dar (Me diste un susto – Du gav mig en skrämsel). För att säga att du fick en skrämsel, är det vanligaste verbet llevarse (Me llevé un susto – Jag blev skrämd).

Susto vs. Miedo

Misstag:Att använda 'Tengo susto' för allmän rädsla.

Rättelse: *Susto* är för en plötslig, tillfällig chock (som en 'jump scare'). För en allmän, ihållande känsla av rädsla, använd *miedo* ('Tengo miedo' – Jag är rädd).

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.