Hur säger man "smickra" på spanska
Det spanska ordet för “smickra” är “halagar” — B2 nivå.

Exempel
No me digas eso solo para halagarme.
Säg inte det där bara för att smickra mig.
Me halaga mucho que hayas venido a mi fiesta.
Det smickrar mig mycket att du kom till min fest.
El director halagó el gran trabajo del equipo.
Regissören berömde teamets stora arbete.
Stavningsregeln 'G' till 'GU'
För att behålla det hårda 'G'-ljudet (som i 'game' på engelska, eller 'gå' på svenska), ändrar vi 'g' till 'gu' när nästa bokstav är 'e'. Detta händer i 'yo'-formen av preteritum (halagué) och i alla speciella 'önskningar och kommandon'-former (halague).
Att använda det som 'Gustar'
När något (som en kommentar) smickrar dig, använder vi ofta ordföljden: 'Me halaga tu comentario'. Här utför kommentaren handlingen mot dig.
Stavfel i preteritum
Misstag: “Yo halagé.”
Rättelse: Yo halagué. Utan 'u' skulle ordet låta som 'ha-la-GÉ' (med mjukt G), inte det önskade hårda G-ljudet.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.