Hur säger man "snyftningar" på spanska
Det spanska ordet för “snyftningar” är “llanto” — B1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
El llanto del bebé se escuchaba en toda la casa.
Bebisens gråt kunde höras över hela huset.
Ella no pudo contener el llanto cuando vio a su hijo.
Hon kunde inte hålla tillbaka sina tårar när hon såg sin son.
Después de la pelea, se entregó a un llanto desconsolado.
Efter grälet gav hon upp för otröstliga snyftningar.
Handling vs. Substantiv
Kom ihåg att 'llanto' är namnet på ljudet eller handlingen (ett substantiv). Om du vill säga 'att gråta', bör du använda handlingsordet 'llorar'.
Användning av artikel
Eftersom det är ett maskulint substantiv, använd alltid 'el' eller 'un' framför det (t.ex. 'el llanto').
Förväxling med verbet
Misstag: “Yo llanto mucho.”
Rättelse: Yo lloro mucho. 'Llanto' är ett substantiv (gråt), inte verbet (att gråta).
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.