Inklingo

Hur säger man "sorgeperiod" på spanska

Det spanska ordet försorgeperiodär dueloB1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaB1

duelo

nounB1
perioden eller handlingen att sörja
En ensam figur i enkla kläder som sitter på marken och kramar sina knän, vilket symboliserar djup sorg och saknad. En stor stiliserad tår svävar i närheten.

Exempel

Después de la muerte de su abuelo, ella pasó por un largo duelo.

Efter hennes farfars död gick hon igenom en lång sorgeperiod.

El duelo es un proceso natural y necesario.

Sorg är en naturlig och nödvändig process.

La familia guardó duelo durante un año.

Familjen iakttog en sorgeperiod i ett år.

Könskoll

Kom ihåg att 'duelo' (sorg) är maskulint, så du använder alltid 'el duelo' eller 'un duelo'.

Duelo vs. Dolor

Misstag:Att använda 'dolor' när man talar om emotionell förlust ('Tengo dolor por mi perro').

Rättelse: Använd 'duelo' för djup emotionell sorg relaterad till förlust, och 'dolor' för fysisk smärta eller allmän sorgsenhet ('Tengo duelo por mi perro').

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.