Inklingo

Hur säger man "stöta på" på spanska

Det spanska ordet förstöta påär encuentreB1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaB1
verbB1
Två vänliga tecknade figurer som glatt hälsar på varandra med vinkningar på en solig parkstig, vilket illustrerar ett planerat möte.

Exempel

Necesito que nos encontremos en la estación.

Jag behöver att vi träffas vid stationen. (Notera: 'encontremos' är 'vi'-formen av presens konjunktiv.)

Ojalá que se encuentre bien después del viaje.

Förhoppningsvis mår han/hon bra efter resan. (Använder reflexiva 'encontrarse' för att betyda 'befinna sig' eller 'må'.)

No importa dónde se encuentre la oficina, iré.

Det spelar ingen roll var kontoret ligger, jag kommer att gå.

Den reflexiva betydelsen

När det används med 'se' ('se encuentre') betyder det ofta 'befinna sig' eller 'känna/vara' i ett visst tillstånd. Exempel: 'Espero que se encuentre bien' (Jag hoppas att han mår bra).

Förväxla konjunktiv och imperativ

Misstag:Si usted encuentre la puerta, entre. (Blandar ihop imperativ och konditionell struktur.)

Rättelse: Si usted encuentra la puerta, entre. (När du använder 'si' (om), behöver du oftast den vanliga verbformen 'encuentra', om du inte ger en direkt, artig uppmaning: 'Encuentre la puerta y entre' (Hitta dörren och gå in).)

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.