Inklingo

Hur säger man "svämma över" på spanska

Det spanska ordet försvämma överär desbordarA2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaA2
verbA2
vätskor eller behållare
En blå keramikmugg på ett bord med vatten som rinner över kanterna.

Exempel

El río se desbordó después de la tormenta.

Floden svämmade över efter stormen.

Ten cuidado con el café, se va a desbordar.

Var försiktig med kaffet, det kommer att rinna över.

El agua empezó a desbordar por los bordes de la piscina.

Vattnet började svämma över poolens kanter.

Användning av reflexiv form

När en vätska svämmar över av sig själv, på grund av naturen eller en olycka, lägger vi oftast till 'se' (desbordarse). Till exempel: 'El río se desbordó'.

Desbordar vs. Rebosar

'Desbordar' används oftast för fysiska kanter eller gränser, medan 'rebosar' ofta betonar att något är så fullt att det inte ryms mer.

Använda 'con' för 'med'

Misstag:El vaso desborda con agua.

Rättelse: El vaso desborda agua (eller 'rebosa de agua'). På spanska använder vi ofta objektet direkt utan 'con'.

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.