Inklingo

Hur säger man "tonar ner" på spanska

Det spanska ordet förtonar nerär suavizarB1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaB1
verbB1
En hand som trycker ner på en mjuk, fluffig vit kudde för att visa dess mjukhet.

Exempel

Esta crema ayuda a suavizar la piel seca.

Den här krämen hjälper till att mjuka upp torr hud.

El director tuvo que suavizar su mensaje para no asustar a los empleados.

Chefen fick tona ner sitt budskap för att inte skrämma anställda.

Usamos papel de lija para suavizar los bordes de la mesa.

Vi använde sandpapper för att släta ut kanterna på bordet.

Stavningsändringen 'Z' till 'C'

När ett verb slutar på -zar, ändras 'z' till ett 'c' när det följs av bokstaven 'e'. Detta sker i 'yo'-formen av preteritum och i alla former av den speciella 'önskemåls/kommando'-verbformen (subjuntiv).

Direkt handling

Det här verbet används direkt med det som mjukas upp. Du behöver ingen preposition som 'med' eller 'på' när du säger vad du mjukar upp: 'suavizar la piel' (mjuka upp huden).

Stavning i preteritum

Misstag:Yo suavizé.

Rättelse: Yo suavicé. (Spanska stavningsregler föredrar 'ce' framför 'ze' i nästan alla fall).

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.