Hur säger man "transitorisk" på spanska
Det spanska ordet för “transitorisk” är “transitorio” — B2 nivå.

Exempel
Este alivio es solo transitorio; necesitamos una solución real.
Denna lättnad är bara tillfällig; vi behöver en verklig lösning.
La felicidad puede ser transitoria si no valoramos el presente.
Lycka kan vara flyktig om vi inte värdesätter nuet.
Estamos en un periodo transitorio de adaptación tecnológica.
Vi befinner oss i en övergångsperiod av teknisk anpassning.
Genus- och numerusöverensstämmelse
Detta ord måste överensstämma med substantivet det beskriver. Använd 'transitorio' för maskulina singularsubstantiv och 'transitoria' för feminina singularsubstantiv. Svenska substantiv har inte genus på samma sätt som spanska, men kom ihåg att spanska adjektiv böjs efter substantivets genus.
Placering av adjektiv
I de flesta fall placeras detta ord efter substantivet det beskriver (t.ex. 'un éxito transitorio') för att betona det tillfälliga i det som beskrivs. Detta skiljer sig från svenskan där adjektiv oftast placeras före substantivet.
Fel genus
Misstag: “La situación es transitorio.”
Rättelse: La situación es transitoria. Eftersom 'situación' är feminint måste adjektivet sluta på -a. Svensktalande kan lätt glömma bort att spanska adjektiv måste kongruensböjas med substantivet.
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.