Inklingo

Hur säger man "under press" på spanska

Det spanska ordet förunder pressär jaqueB2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaB2

jaque

nounB2
En liten träfågelholk som sitter osäkert på en tunn, böjd trädgren över en pöl.

Exempel

La huelga de transporte puso en jaque a toda la ciudad.

Transportstrejken satte hela staden i schack (under allvarlig press).

El nuevo virus ha puesto en jaque al sistema sanitario.

Det nya viruset har hotat hälsosystemets stabilitet.

Sus declaraciones pusieron en jaque la reputación de la empresa.

Hans uttalanden komprometterade företagets rykte.

Frasen 'Poner en jaque'

Detta är en fast fras. Även om du pratar om att flera personer är hotade, förblir 'jaque' oftast singular eftersom det hänvisar till tillståndet att vara 'i schack'.

Ordföljd

Misstag:Poner jaque en...

Rättelse: Använd alltid 'poner en jaque [något]'. 'En' måste komma före 'jaque'.

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.