Hur säger man "väntetid" på spanska
Det spanska ordet för “väntetid” är “carencia” — B2 nivå.

Exempel
Muchos niños en el mundo sufren de una carencia de hierro.
Många barn i världen lider av järnbrist.
La falta de inversión provocó una carencia de recursos en la escuela.
Bristen på investeringar orsakade ett underskott på resurser på skolan.
El seguro tiene un periodo de carencia de seis meses para cirugías.
Försäkringen har en sex månaders väntetid för operationer.
Använda 'de' för att beskriva bristen
Precis som på svenska säger vi 'brist PÅ', följer man på spanska alltid 'carencia' med ordet 'de' för att identifiera vad som saknas.
Abstrakt vs. Konkret
Medan 'falta' används för vad som helst (som att missa en buss eller sakna socker), reserveras 'carencia' oftast för mer allvarliga eller strukturella saker som hälsa, pengar eller känslor.
Använda 'carencia' för småsaker
Misstag: “Tengo una carencia de sal para la sopa.”
Rättelse: Tengo una falta de sal / No tengo sal para la sopa.
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.