Hur säger man "är förbluffad" på spanska
Det spanska ordet för “är förbluffad” är “extraña” — B1 nivå.

Exempel
A nadie le extraña que haya renunciado después de eso.
Ingen tycker det är konstigt att han avgick efter det.
Me extraña que no esté lloviendo hoy.
Jag tycker det är förvånande/konstigt att det inte regnar idag. (Bokstavligen: 'Det förvånar mig att...').
Förvåning = Subjunktiv
När du använder 'extraña' för att betyda att finna något förvånande (t.ex. 'Me extraña que...'), måste verbet i den andra delen av meningen vara i den speciella 'önskan/tvivel'-formen (subjunktiv). Lägg märke till hur 'no esté lloviendo' använder 'esté' istället för 'está'.
Glömma objektpronomenet
Misstag: “Att säga 'Extraña que no llueva' (Det finner konstigt att det inte regnar), och glömma att specificera *vem* som är förvånad.”
Rättelse: Du måste inkludera personen som är förvånad: 'Me extraña que no llueva' (Det förvånar *mig* att det inte regnar).
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.