Korta tyska berättelser
Snabba tyska berättelser du kan avsluta på några minuter medan du bygger användbart ordförråd i sammanhang.

Die verschwundene Brotdose
En ung flicka som heter Mia upptäcker att hennes matsäck saknas under hennes första dag på en ny skola i Hamburg.

Der Drache am Rhein, der kein Feuer spuckt
En lugn berättelse om en grön drake som hittar ett nytt sätt att glänsa med hjälp av en vän.

Der falsche Schlüssel im Erdgeschoss
Leon försöker komma in i sin lägenhet på bottenvåningen, men hans nyckel fungerar inte.

Die Brezel, die zu früh kam
En ung pojke vid namn Luca kan inte motstå doften av sin mormors nybakade kringla.

Der Ball auf der Linie
En ung fotbollsspelare vid namn Leon ställs inför ett spänt ögonblick när domaren måste avgöra om hans skott räknas som mål.

Die Trommel, die allein spielt
I ett tyst musikrum upptäcker Lena en trumma som verkar spela av sig själv.

Die Wasserfrau vom Königssee, die nur Fragen beantwortet
En nyfiken pojke möter en mystisk kvinna vid Königssee som bara talar när hon får en fråga.

Der Startschuss, der zweimal fiel
Mia och Tom står vid startlinjen i ett lopp där saker och ting inte går som planerat till en början.

Die gestohlene Quittung im Nürnberger Antiquariat
I en liten bokhandel i Nürnberg orsakar ett försvunnet kvitto ett ögonblick av oro för Anna och hennes kund Max.

Der erste Hammerschlag gegen die Berliner Mauer
En man vid namn Klaus tar en hammare till Berlinmuren under de historiska händelserna i november 1989.

Die falsche Etage
Maria letar efter sitt hotellrum men går av på fel våning av misstag.

Das Fenster im dritten Stock, das sich jede Nacht öffnet
En man undersöker ett mystiskt blått fönster som öppnar sig varje natt i ett gammalt, tyst hus.

Der Marktstand, der nur bei Regen geöffnet hat
I en stadspark upptäcker Anna ett mystiskt marknadsstånd som bara öppnar när det regnar.

Das geschlossene Stadttor in Rothenburg
En turist vid namn Anna hittar ett oväntat sätt att ta sig in i den vackra gamla staden Rothenburg när huvudporten är stängd.

Das Foto, das Oma weggelegt hat
Lena upptäcker ett gammalt fotografi som gör hennes mormor känslosam, vilket leder till ett stillsamt ögonblick av att dela minnen.

Der Daumenabdruck im Ton
Lena upptäcker en mystisk samling av avsiktligt bristfällig keramik i en verkstad i Erfurt.

Das Vogelhaus aus altem Holz
Lukas bygger ett fågelhus med sin morfar Otto och upptäcker ett mystiskt märke på träet.

Die Geigensaite, die beim letzten Konzert in Weimar riss
Lena faces a moment of crisis during her violin concert in Weimar when a string suddenly breaks.

Das Trikot, das die Mannschaft nie wusch
Ett lokalt fotbollslag tror att deras smutsiga, otvättade tröja är hemligheten bakom deras framgångar tills en ny städare bestämmer sig för att tvätta den.

Die Treppe in Trier, die laut Stadtplan nicht existiert
Lena discovers a hidden staircase in Trier that is not on her map while rushing to meet her grandmother.

Der Kuchen, der zu spät kam
En hjärtevärmande berättelse om två systrar och en chokladkaka som inte gick riktigt som planerat.

Die Orgelpfeife, die der Dombaumeister einmauerte
En städerska i en katedral upptäcker en dold orgelpipa som har spelat inifrån en vägg i århundraden.

Der Rübezahl und das gestohlene Wort
I Jättebergen lär sig en kvinna vid namn Marta faran med att uttala namnet på en mäktig bergsande.

Der leere Stuhl im Reichstag
I mars 1933 märker en ledamot i det tyska parlamentet tomma platser och en förändrad politisk atmosfär under en kritisk omröstning.

Der leere Platz am Geburtstagstisch
Lisa firar sin födelsedag med en lugn familjesammankomst medan hon väntar på en osäker gäst efter ett gräl.

Der Wecker, den die Nachbarin jeden Morgen überhört
En man hanterar grannens höga morgonlarm som hon på något sätt sover igenom.

Die falsche Tür im alten Mietshaus
En nyinflyttad i ett gammalt hyreshus öppnar av misstag fel dörr men hittar en ny vän.

Der Zwiebelkuchen vom falschen Sonntag
Anna vill baka en speciell lökpaj till sin mormor, men en saknad ingrediens leder till ett överraskande resultat.

Der Nachbar, der immer um drei Uhr klingelt
Anna upptäcker den överraskande anledningen till varför hennes dörrklocka ringer varje natt klockan 03:00.

Der Elfmeter, den niemand schießen wollte
En spänd fotbollsmatch går ner till en sista straffspark som alla är för rädda för att slå, förutom en liten spelare.

Der Honig, den der alte Imker aus dem Spreewald nie verkaufte
En gammal biodlare i Spreewald-regionen har en speciell mörk honung som han vägrar att sälja för något pris.

Das Notizbuch in der Jackentasche der Gefangenen
En fånge år 1944 skriver i hemlighet ner namn i en liten anteckningsbok för att säkerställa att världen minns människorna som hölls innanför de kalla cellväggarna.

Der Junge, der Beethovens Bleistift verlor
En ung pojke som arbetar för den berömda Ludwig van Beethoven tappar av misstag kompositörens favoritpenna.

Der Ring im Fundbüro Leipzig
En kvinna besöker ett hittegodskontor i Leipzig för att leta efter ett värdefullt familjearvegods.

Das Rezept in der alten Brotdose
överskriv en beskrivning