Inklingo

Korta japanska berättelser

Snabba japanska berättelser som du kan avsluta på några minuter samtidigt som du bygger upp användbart ordförråd i sammanhang.

68 storiesLjud och bilderOrdförrådsstöd
Japanska berättelser för nybörjareGraderade japanska läsareKorta japanska berättelserTopics

Under 2 minuter

雪女が通った後の足跡 — A0 Myths & Legends japansk berättelse
A0 · 1 min

雪女が通った後の足跡

A boy finds mysterious footprints in the snow and discovers a beautiful snow woman.

となりの席の子が泣いた理由 — A0 Daily Life japansk berättelse
A0 · 1 min

となりの席の子が泣いた理由

A student helps their classmate who has lost their eraser.

終電に乗り遅れた夜 — A0 Daily Life japansk berättelse
A0 · 1 min

終電に乗り遅れた夜

A story about Ken finding his way to a hotel after missing the last train.

転校する日に渡せなかった手紙 — A0 Relationships & Drama japansk berättelse
A0 · 1 min

転校する日に渡せなかった手紙

En berättelse om en flicka vid namn Yui som vill ge ett brev till sin vän Ken på hans sista dag i skolan.

おばあちゃんだけが知る味噌汁の秘密 — A0 Food & Cuisine japansk berättelse
A0 · 1 min

おばあちゃんだけが知る味噌汁の秘密

Ett barnbarn besöker sin mormor och upptäcker en hemlig ingrediens i hennes utsökta misosoppa.

初詣で引いた大凶のおみくじ — A0 Culture & Travel japansk berättelse
A0 · 1 min

初詣で引いた大凶のおみくじ

överskriven beskrivning

嵐の翌朝、海岸に現れた白い鳥 — A0 Nature & Adventure japansk berättelse
A0 · 1 min

嵐の翌朝、海岸に現れた白い鳥

En pojke hittar en vit fågel på en lugn strand efter en storm och hjälper den att flyga igen.

七夕の夜に願いごとが書けなかった少女 — A0 Culture & Travel japansk berättelse
A0 · 1 min

七夕の夜に願いごとが書けなかった少女

En flicka i parken på Tanabata-natten har svårt att önska sig något förrän hennes mamma ansluter sig.

将軍が初めて食べたチョコレート — A0 History japansk berättelse
A0 · 1 min

将軍が初めて食べたチョコレート

En berättelse om en japansk shogun som provar choklad för allra första gången.

絵の具が一色だけ足りなかった日 — A0 Music & Arts japansk berättelse
A0 · 1 min

絵の具が一色だけ足りなかった日

En elev upptäcker att en färg på färgen saknas medan hen målar blommor och ber sin lärare om hjälp.

毎朝、石段に置かれる飴一粒 — A0 Mystery japansk berättelse
A0 · 1 min

毎朝、石段に置かれる飴一粒

En ung flicka vid namn Yui undrar över en mystisk röd godisbit som dyker upp på de gamla stentrapporna varje morgon.

跳び箱を跳べなかった最後の体育の授業 — A0 Sports japansk berättelse
A0 · 1 min

跳び箱を跳べなかった最後の体育の授業

Det här är en berättelse om en flicka som heter Yui som ställs inför en utmaning under sin idrottslektion.

チームで一番遅いランナーがもらったバトン — A0 Sports japansk berättelse
A0 · 1 min

チームで一番遅いランナーがもらったバトン

Översatt beskrivning

奄美大島の夜に光るサンゴ — A1 Nature & Adventure japansk berättelse
A1 · 1 min

奄美大島の夜に光るサンゴ

En berättelse om en person vid namn Kei som upptäcker vackra lysande koraller i havet under en tyst natt på Amami Oshima.

縁日で売れ残った金魚 — A1 Culture & Travel japansk berättelse
A1 · 1 min

縁日で売れ残った金魚

A story about a kind goldfish vendor who cares for the fish left behind at a summer festival.

沼の河童と禁じられた石 — A1 Myths & Legends japansk berättelse
A1 · 1 min

沼の河童と禁じられた石

A young boy named Kenji discovers a mysterious glowing stone in a swamp guarded by a kappa.

発表会の前夜に消えた楽譜 — A1 Music & Arts japansk berättelse
A1 · 1 min

発表会の前夜に消えた楽譜

A story about a young girl named Yui who loses her piano sheet music the night before her recital.

駅に残された傘 — A1 Mystery japansk berättelse
A1 · 1 min

駅に残された傘

A heartwarming story about an umbrella left at a train station and the kindness of an elderly woman.

隣の席の人が落とした手帳 — A1 Daily Life japansk berättelse
A1 · 1 min

隣の席の人が落とした手帳

A person on a train finds a dropped notebook that contains a surprising drawing.

最後の夏に補欠だった少年 — A1 Sports japansk berättelse
A1 · 1 min

最後の夏に補欠だった少年

En beslutsam reservspelare i baseball får en sista chans att bevisa sig under den sista matchen på sommarlovet i mellanstadiet.

閉店日の駄菓子屋に残った最後の飴 — A1 Food & Cuisine japansk berättelse
A1 · 1 min

閉店日の駄菓子屋に残った最後の飴

En äldre kvinna ger bort den sista godisbiten i sin godisbutik på dess sista verksamhetsdag.

隣の席の人が毎日置いていく折り鶴 — A1 Relationships & Drama japansk berättelse
A1 · 1 min

隣の席の人が毎日置いていく折り鶴

A story about a woman who finds beautiful origami cranes on her desk every morning.

新学期に誰も名前を書かなかった下駄箱 — A1 Daily Life japansk berättelse
A1 · 1 min

新学期に誰も名前を書かなかった下駄箱

En flicka vid namn Hana hittar sitt eget skoskåp den första dagen på ett nytt läsår.

江戸の火消しが守り続けた一軒の家 — A1 History japansk berättelse
A1 · 2 min

江戸の火消しが守り続けた一軒の家

Översatt beskrivning

祖父が初めて電話をかけてきた夜 — A1 Relationships & Drama japansk berättelse
A1 · 2 min

祖父が初めて電話をかけてきた夜

Haruki får ett överraskande telefonsamtal sent på natten från sin farfar, som han inte har pratat med på flera år.

決勝で相手の靴紐を結んだ少年 — A1 Sports japansk berättelse
A1 · 2 min

決勝で相手の靴紐を結んだ少年

En berättelse om en pojke vid namn Ken som stannar i ett lopp för att hjälpa sin rival att knyta sitt skosnöre.

橋の下の鬼が守る一つの約束 — A1 Myths & Legends japansk berättelse
A1 · 2 min

橋の下の鬼が守る一つの約束

En berättelse om en demon som bor under en bro och som håller ett speciellt löfte.

干潮の砂浜に残された誰かの名前 — A1 Nature & Adventure japansk berättelse
A1 · 2 min

干潮の砂浜に残された誰かの名前

En ung flicka som heter Hana upptäcker ett namn skrivet i sanden på en strand vid lågvatten och möter en äldre man som minns sin förlorade följeslagare.

全国大会の前日に折れた竹刀 — A2 Sports japansk berättelse
A2 · 1 min

全国大会の前日に折れた竹刀

A high school kendo student receives a special sword from his coach the night before an important tournament.

コンクールで零点をつけられた演奏 — A2 Music & Arts japansk berättelse
A2 · 1 min

コンクールで零点をつけられた演奏

A pianist named Misaki breaks the rules during a competition by playing her own song, leading to a life-changing encounter with a judge.

知床で熊と目が合った朝 — A2 Nature & Adventure japansk berättelse
A2 · 1 min

知床で熊と目が合った朝

A traveler experiences a tense but profound encounter with a brown bear while trying to photograph a sunrise in Shiretoko.

築地の最後の競り — A2 Food & Cuisine japansk berättelse
A2 · 1 min

築地の最後の競り

This story recounts a father's emotional final day at the historic Tsukiji fish market.

二十年ぶりの手紙 — A2 Relationships & Drama japansk berättelse
A2 · 1 min

二十年ぶりの手紙

A story about a woman who receives an unexpected letter from her long-lost best friend after twenty years.

江戸の刀鍛冶が守った秘密 — A2 History japansk berättelse
A2 · 1 min

江戸の刀鍛冶が守った秘密

A legendary swordsmith protects a mysterious secret regarding the quality of his blades, eventually entrusting it to his dedicated apprentice.

廃校の黒板に残された名前 — A2 Mystery japansk berättelse
A2 · 1 min

廃校の黒板に残された名前

En flicka vid namn Yuki hittar sin mormors namn skrivet på en svarta tavla i en övergiven skola, vilket leder till en rörande upptäckt om ett sedan länge förlorat löfte.

深夜の銭湯で会った老人 — A2 Culture & Travel japansk berättelse
A2 · 1 min

深夜の銭湯で会った老人

A lonely young man working in Tokyo finds comfort and a new perspective after meeting an elderly man at a local public bath.

毎朝誰かが直す傾いた自転車 — A2 Daily Life japansk berättelse
A2 · 1 min

毎朝誰かが直す傾いた自転車

En berättelse om en kvinna som upptäcker att hennes granne i hemlighet lagar hennes cykel varje morgon för att den påminner honom om hans dotter.

天狗が守る峠の三つの掟 — A2 Myths & Legends japansk berättelse
A2 · 2 min

天狗が守る峠の三つの掟

En ung man vid namn Hiro lär sig en läxa om tacksamhet och sorg när han passerar ett bergspass vaktat av en Tengu.

神保町の古書店で三十年売れなかった本 — A2 Mystery japansk berättelse
A2 · 2 min

神保町の古書店で三十年売れなかった本

En ung kvinna upptäcker ett mystiskt, sedan länge förlorat brev inuti en bortglömd bok i en gammal bokhandel.

深夜バスの終点で見つけた名もない温泉宿 — A2 Culture & Travel japansk berättelse
A2 · 2 min

深夜バスの終点で見つけた名もない温泉宿

Efter en stressig dag på jobbet tar Kenji en slumpmässig buss till ändhållplatsen och upptäcker ett mystiskt, namnlöst varmt källhotell som hjälper honom att reflektera.

西郷隆盛の最後の朝食 — B1 History japansk berättelse
B1 · 1 min

西郷隆盛の最後の朝食

A poignant story about Saigo Takamori's final morning before his last battle at Shiroyama.

甲子園の最後の一球 — B1 Sports japansk berättelse
B1 · 1 min

甲子園の最後の一球

A young baseball player named Kenji faces the immense pressure of the final pitch at Koshien, finally understanding the weight of the experience his brother went through years ago.

八百年生きた尼が最後に選んだ洞窟 — B1 Myths & Legends japansk berättelse
B1 · 1 min

八百年生きた尼が最後に選んだ洞窟

A story about an immortal woman who lived for eight hundred years and finally finds peace in the beauty of a simple flower.

屋久島の千年杉を守る男 — B1 Nature & Adventure japansk berättelse
B1 · 1 min

屋久島の千年杉を守る男

A story about a dedicated guide in Yakushima who protects the island's ancient cedar trees and passes his passion on to the next generation.

京町家の最後の後継ぎ — B1 Relationships & Drama japansk berättelse
B1 · 1 min

京町家の最後の後継ぎ

A young woman named Haruka returns to her grandmother's traditional Kyoto house, only to discover the burden of its past and a difficult decision about its future.

葛飾北斎が諦めなかった波 — B1 Music & Arts japansk berättelse
B1 · 1 min

葛飾北斎が諦めなかった波

A story about the legendary artist Hokusai and his relentless pursuit of perfection while creating his iconic wave masterpiece.

阿波踊りを七十年踊り続けた女師匠 — B1 Culture & Travel japansk berättelse
B1 · 1 min

阿波踊りを七十年踊り続けた女師匠

En reporter reser till Tokushima för att intervjua en 82-årig mästare som har ägnat över sjuttio år av sitt liv åt den traditionella Awa Odori-dansen.

閉店前夜に残された祖父の隠し味 — B1 Food & Cuisine japansk berättelse
B1 · 1 min

閉店前夜に残された祖父の隠し味

A daughter finds her grandfather's secret recipe in a notebook just before her father closes their family ramen shop permanently.

古い旅館から消えた宿帳 — B1 Mystery japansk berättelse
B1 · 1 min

古い旅館から消えた宿帳

A story about a person who visits an old inn to uncover a hidden secret about their grandmother's past.

小豆島の醤油蔵に残った最後の木桶 — B1 Food & Cuisine japansk berättelse
B1 · 2 min

小豆島の醤油蔵に残った最後の木桶

En ung kvinna vid namn Yuki omvärderar värdet av sin mormors traditionella sojabrunnar efter att en främling gör ett erbjudande att köpa en.

柔道部のない島の中学生が挑んだ県大会 — B1 Sports japansk berättelse
B1 · 2 min

柔道部のない島の中学生が挑んだ県大会

En pojke i mellanstadiet som bor på en liten ö utan judoklubb arbetar hårt med en äldre fiskare för att förbereda sig inför en prefekturturnering i judo.

ホタルが消えた川を一人で取り戻した男 — B1 Nature & Adventure japansk berättelse
B1 · 2 min

ホタルが消えた川を一人で取り戻した男

En beslutsam man arbetar i sju år för att återställa sin bys förorenade flod och återföra eldflugorna från sina barndomsminnen.

三十年間、同じ席に座り続けた男 — B1 Daily Life japansk berättelse
B1 · 2 min

三十年間、同じ席に座り続けた男

En äldre man som har suttit på samma plats på ett kafé i trettio år möter en ung kvinna och får ett nytt perspektiv på sitt favoritställe.

戦後の闇市で生まれたソース焼きそば — B2 Food & Cuisine japansk berättelse
B2 · 1 min

戦後の闇市で生まれたソース焼きそば

En berättelse om en ung man i efterdyningarna av andra världskriget som hittar ett sätt att ge hopp och tröst till sitt samhälle genom en enkel maträtt skapad av sin fars överblivna sås.

黒船来航の前夜に書かれた手紙 — B2 History japansk berättelse
B2 · 1 min

黒船来航の前夜に書かれた手紙

A young man living in the final days of the Tokugawa Shogunate struggles to communicate the impending arrival of the Black Ships to his traditional father.

四十年間、故郷に帰らなかった父が残した通帳 — B2 Relationships & Drama japansk berättelse
B2 · 1 min

四十年間、故郷に帰らなかった父が残した通帳

En kvinna hittar ett bankkontoutdrag som lämnats kvar av hennes far, som varit bortkopplad i fyrtio år, och som avslöjar hans tysta hängivenhet.

ゴミ置き場で見つかった三十年前の卒業アルバム — B2 Daily Life japansk berättelse
B2 · 1 min

ゴミ置き場で見つかった三十年前の卒業アルバム

En kvinna upptäcker ett mystiskt examensalbum i sin apartments soprum och bestämmer sig för att lämna tillbaka det till ägaren, vilket leder till ett oväntat ögonblick av samhörighet.

祇園祭の山鉾に眠る異国の布 — B2 Culture & Travel japansk berättelse
B2 · 2 min

祇園祭の山鉾に眠る異国の布

A graduate student researching the Gion Festival discovers that the historic floats are decorated with unexpected foreign textiles, challenging her understanding of tradition.

競売にかけられた能面の裏に刻まれた名 — B2 Mystery japansk berättelse
B2 · 2 min

競売にかけられた能面の裏に刻まれた名

A professional appraiser discovers a hidden name on the back of a Noh mask, leading to a touching encounter with the descendant of the true creator.

初演後に楽譜を焼いた作曲家 — B2 Music & Arts japansk berättelse
B2 · 2 min

初演後に楽譜を焼いた作曲家

En berättelse om en stoisk kompositör som konfronterar sina dolda känslor efter en föreställning och fattar ett livsförändrande beslut rörande sitt musikaliska verk.

幻の東京五輪に選ばれた水泳選手の八年間 — B2 Sports japansk berättelse
B2 · 2 min

幻の東京五輪に選ばれた水泳選手の八年間

En berättelse om en japansk simmare som övervinner förlusten av sin olympiska dröm på grund av andra världskriget.

シベリア抑留から持ち帰った酒蔵の麹菌 — B2 Food & Cuisine japansk berättelse
B2 · 2 min

シベリア抑留から持ち帰った酒蔵の麹菌

En gripande berättelse om en man som bär med sig ett värdefullt familje-arvegods, en koji-startkultur, genom svårigheterna under sibirisk internering för att hålla familjens bryggeriarv vid liv.

九百年の技を継ぐ最後の宮大工が刻んだ一本の柱 — B2 Culture & Travel japansk berättelse
B2 · 2 min

九百年の技を継ぐ最後の宮大工が刻んだ一本の柱

En berättelse om en äldre mästerkarpent som kämpar för att bevara hantverket att restaurera helgedomar samtidigt som han för vidare sina kunskaper till en nyfiken elev.

沖縄の地下壕で書き残された楽譜 — B2 Music & Arts japansk berättelse
B2 · 2 min

沖縄の地下壕で書き残された楽譜

A poignant story about a music teacher in an Okinawan bunker who leaves behind a musical score that is discovered half a century later.

龍神が守る湖に沈んだ村の鐘 — B2 Myths & Legends japansk berättelse
B2 · 2 min

龍神が守る湖に沈んだ村の鐘

En kvinna återvänder till sin tysta, förfallna hemby och upptäcker att en legendarisk klocka i den lokala sjön kanske är mer än bara en myt.

奥多摩の廃村に咲いた絶滅危惧の花 — B2 Nature & Adventure japansk berättelse
B2 · 2 min

奥多摩の廃村に咲いた絶滅危惧の花

A botanist discovers an endangered flower in an abandoned village in Okutama and faces a moral dilemma regarding its protection.

大正の女性画家が男の名で発表し続けた十五年間 — B2 History japansk berättelse
B2 · 2 min

大正の女性画家が男の名で発表し続けた十五年間

Den här berättelsen följer resan för en kvinnlig konstnär under Taisho-eran som målade under en manlig pseudonym för att undkomma sin tids samhällsfördomar.

幕末の長崎で通訳として生きた混血の女 — B2 History japansk berättelse
B2 · 2 min

幕末の長崎で通訳として生きた混血の女

Beskrivning

Ämnen i denna samling