colgarvstender
kol-GAR
ten-DER
💡 Snabb regel
Colgar = hänga från en punkt (krok, galge). Tender = sprida ut för att torka (tvättlina).
Tänk: Colgar använder en 'C'oat hanger (galge). Tender gör kläderna 'T'ight (spända) på en lina.
- 'Colgar el teléfono' betyder 'att lägga på luren', även om det inte finns någon krok längre.
📊 Jämförelsetabell
| Kontext | colgar | tender | Varför? |
|---|---|---|---|
| Att lägga undan kläder | Cuelga la chaqueta en el perchero. | Tender la ropa mojada en la cuerda. | Colgar används för enstaka punkter som krokar och galgar. Tender används för att sprida ut kläder på en lina för att torka. |
| Att använda en filt | Colgó la manta en la ventana. | Tendió la manta sobre el césped. | Colgar betyder att hänga upp den vertikalt. Tender betyder att lägga ut den platt på en yta. |
| Kroppsposition | Sus piernas colgaban del borde. | Se tendió en la cama. | Colgar beskriver lemmar som dinglar fritt. Tender beskriver att lägga hela kroppen ner. |
✅ När du ska använda "colgar" / tender
colgar
Att hänga upp något, vanligtvis från en enda punkt som en krok, spik eller galge. Även att lägga på luren.
kol-GAR
Hänga kläder på en galge
Voy a colgar mi camisa en el armario.
Jag ska hänga upp min tröja i garderoben.
Hänga upp dekorationer på en vägg
Colgamos el cuadro nuevo en el salón.
Vi hängde upp den nya tavlan i vardagsrummet.
Avsluta ett telefonsamtal
Me colgó sin decir adiós.
Hon la på luren utan att säga adjö.
Hänga och dingla från något
Los pies del niño colgaban de la silla alta.
Barnets fötter dinglade från barnstolen.
tender
Att sprida ut något, särskilt kläder på en lina för att torka. Kan också betyda att lägga något platt eller sträcka ut något.
ten-DER
Hänga tvätt på en lina
Hay que tender la ropa antes de que llueva.
Vi måste hänga ut tvätten innan det regnar.
Sprida ut något på en yta
Tendió el mapa sobre la mesa.
Han bredde ut kartan på bordet.
Lägga sig ner
Se tendió en el sofá a descansar.
Han lade sig på soffan för att vila.
Sträcka ut en hand
Me tendió la mano para ayudarme a levantar.
Han sträckte ut handen för att hjälpa mig upp.
🔄 Kontrastexempel
Med "colgar":
Cuelga la toalla en el gancho del baño.
Häng handduken på kroken i badrummet.
Med "tender":
Tender la toalla en el balcón para que se seque bien.
Sprid ut handduken på balkongen så att den torkar ordentligt.
Skillnaden: Båda är sätt att hänga en handduk. 'Colgar' antyder användning av en enskild punkt som en krok, vilket kanske inte är bäst för torkning. 'Tender' antyder att sprida ut den över ett räcke eller en lina för att torka ordentligt.
Med "colgar":
Colgó la tela del techo como decoración.
Han hängde upp tyget i taket som dekoration.
Med "tender":
Tendió la tela en el suelo para pintar.
Han bredde ut tyget på golvet för att måla.
Skillnaden: 'Colgar' betyder att hänga upp något vertikalt från en hög punkt. 'Tender' betyder att lägga ut det platt över en yta.
🎨 Visuell jämförelse

Colgar: hänga från en punkt (som en krok). Tender: sprida ut platt (som på en lina).
⚠️ Vanliga misstag
Voy a tender mi abrigo en la percha.
Voy a colgar mi abrigo en la percha.
För galgar ('perchas') och krokar, använd alltid 'colgar'. Du hänger det från en enda punkt.
Por favor, cuelga las sábanas en la cuerda para que se sequen.
Por favor, tiende las sábanas en la cuerda para que se sequen.
För tvättlinor ('cuerdas'), där målet är att sprida ut saker för att torka, är det korrekta verbet 'tender'.
📚 Relaterad grammatik
Vill du förstå grammatiken bakom detta par? Utforska dessa lektioner för en djupdykning:
🏷️ Nyckelord
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: Colgar vs Tender
Fråga 1 av 3
För att hänga en våt t-shirt på en tvättlina, bör du...
🏷️ Tags
Bygg instinkten, inte bara regeln
Regler hjälper dig att göra rätt; kontext gör det automatiskt. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se förväxlingsbara par väljas korrekt — om och om igen — tills du slutar tänka på det.
Vanliga frågor
Kan jag någonsin använda 'colgar' för tvätt?
Ja, men bara om du hänger upp plagg individuellt på galgar för att torka. Du kan till exempel 'colgar una blusa en una percha' (hänga upp en blus på en galge) och låta den lufttorka. Men för en tvättlina, 'tenderar' du alltid 'la ropa'.
Har 'tender' andra betydelser?
Ja, 'tender a + [infinitiv]' betyder 'att ha en tendens att göra något' (t.ex. 'tiendo a olvidar las llaves' - jag har en tendens att glömma mina nycklar). Men när det handlar om fysiska objekt, betyder det nästan alltid att sprida ut, sträcka ut eller lägga ut.



