explicarvsaclarar
eks-plee-CAR
ah-klah-RAR
💡 Snabb regel
Explicar betyder att undervisa eller ge detaljer. Aclarar betyder att reda ut en förvirring.
Explicar liknar engelskans 'explain' (förklara). Aclarar kommer från 'claro' (tydlig, klar). Tänk att du vill göra något 'klart' (aclarar) när det är otydligt.
- Inga strikta undantag. Att förklara något väl leder ofta till att det blir tydligare, så gränsen kan ibland vara flytande.
📊 Jämförelsetabell
| Kontext | explicar | aclarar | Varför? |
|---|---|---|---|
| Vända sig till en grupp | Voy a explicar el nuevo proyecto. | Voy a aclarar unos puntos del proyecto. | Explicar introducerar ny information. Aclarar löser upp förvirring kring befintlig information. |
| Personlig konversation | Me explicó sus motivos. | Me aclaró que no estaba enojado. | Explicar används för att berätta hela historien/skälet. Aclarar används för att rätta till en specifik felaktig uppfattning. |
| Svara på en fråga | ¿Puedes explicar la teoría de nuevo? | ¿Puedes aclarar este último punto? | Använd explicar för en fullständig genomgång. Använd aclarar för att fokusera på en specifik punkt av förvirring. |
✅ När du ska använda "explicar" / aclarar
explicar
Att förklara; att göra något begripligt genom att ge detaljer, skäl eller instruktioner.
eks-plee-CAR
Undervisa i ett koncept
El profesor explica la lección.
Läraren explicar lektionen.
Ge skäl eller motiv
Me explicó por qué llegó tarde.
Han me explicó varför han kom för sent.
Beskriva hur något fungerar
¿Puedes explicarme cómo funciona la máquina?
¿Puedes explicarme cómo funciona la máquina?
aclarar
Att klargöra; att göra något tydligare, lösa ett tvivel eller korrigera ett missförstånd.
ah-klah-RAR
Lösa ett missförstånd
Quiero aclarar que todo fue un malentendido.
Jag vill aclarar att det hela var ett missförstånd.
Besvara ett specifikt tvivel
Gracias por aclarar mi duda sobre el horario.
Tack för att du aclara min tvekan om schemat.
Göra något mindre tvetydigt
Necesitamos aclarar los términos del contrato.
Vi behöver aclarar villkoren i kontraktet.
🔄 Kontrastexempel
Med "explicar":
El jefe nos explicó la nueva política.
Chefen explained den nya policyn för oss. (Han presenterade alla detaljer från början till slut.)
Med "aclarar":
El jefe nos aclaró la nueva política.
Chefen clarified den nya policyn för oss. (Han svarade på våra frågor och löste upp förvirring kring den.)
Skillnaden: Explicar handlar om att presentera informationen. Aclarar handlar om att åtgärda förvirringen *efter* att informationen har presenterats.
Med "explicar":
Me explicó por qué estaba tan serio.
Han explained för mig varför han var så allvarlig. (Han gav mig hela skälet/historien.)
Med "aclarar":
Me aclaró que no estaba enojado conmigo.
Han clarified att han inte var arg på mig. (Han bemötte min specifika oro eller missförstånd.)
Skillnaden: Explicar ger hela historien. Aclarar riktar sig mot och korrigerar en specifik felaktig idé.
🎨 Visuell jämförelse

Explicar är som att lära ut ett nytt ämne. Aclarar är som att reda ut en förvirrande knut.
⚠️ Vanliga misstag
Necesito que me aclares cómo usar el programa.
Necesito que me expliques cómo usar el programa.
När du behöver instruktioner för första gången, behöver du en 'förklaring' (explicar). Om du redan hade fått instruktioner men en del var förvirrande, skulle du be någon att 'klargöra' (aclarar) den delen.
El guía nos aclaró la historia de la ciudad.
El guía nos explicó la historia de la ciudad.
Guiden undervisar eller presenterar stadens historia, vilket är 'explicar'. 'Aclarar' skulle innebära att de korrigerade ett tidigare missförstånd du hade om historien.
📚 Relaterad grammatik
Vill du förstå grammatiken bakom detta par? Utforska dessa lektioner för en djupdykning:
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: Explicar vs Aclarar
Fråga 1 av 2
Om du lär en vän hur man spelar ett nytt brädspel, skulle du...
🏷️ Tags
Bygg instinkten, inte bara regeln
Regler hjälper dig att göra rätt; kontext gör det automatiskt. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se förväxlingsbara par väljas korrekt — om och om igen — tills du slutar tänka på det.
Vanliga frågor
Kan jag använda 'explicar' för att reda ut ett tvivel?
Ja, det kan du. Att förklara något mer i detalj kan absolut reda ut ett tvivel. Skillnaden ligger i fokus: 'aclarar una duda' fokuserar på att lösa förvirringen, medan 'explicar algo' fokuserar på att ge den detaljerade informationen som löser den. 'Aclarar' är mer direkt för just det syftet.
Har 'aclarar' andra betydelser?
Ja, dess ursprungliga betydelse är bokstavlig: att göra något klart eller ljusare. Du kan säga 'El día se está aclarando' (Dagen ljusnar/klarnar upp) eller 'Voy a aclarar el café con un poco de leche' (Jag ska späda ut/ljusa upp kaffet med lite mjölk).



