adquisición
“adquisición” betyder “förvärv” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
förvärv
Även: uppnående, anskaffning
📝 I praktiken
La adquisición de un nuevo idioma requiere mucha práctica.
B1Förvärvet av ett nytt språk kräver mycket övning.
Estamos trabajando en la adquisición de datos para el proyecto.
B2Vi arbetar med datainsamlingen för projektet.
La empresa anunció la adquisición de su mayor competidor.
C1Företaget meddelade förvärvet av sin största konkurrent.
tillägg
Även: fynd, köp
📝 I praktiken
¡Qué buena adquisición! Ese coche es fantástico.
A2Vilket bra fynd! Den bilen är fantastisk.
El museo tiene una nueva adquisición en la sala principal.
B1Museet har ett nytt förvärv i huvudhallen.
El nuevo delantero es la mejor adquisición del equipo.
B2Den nya anfallaren är lagets bästa tillskott.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: adquisición
Fråga 1 av 3
Vilket av dessa är det korrekta sättet att säga 'Förvärvet'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'acquisitio', som kommer från 'ad' (till) och 'quaerere' (att söka eller få). Det betydde ursprungligen handlingen att söka upp och skaffa sig något.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Används 'adquisición' bara för att köpa saker?
Nej. Även om det är vanligt inom affärsvärlden, används det också för att förvärva färdigheter, vanor eller kunskap (t.ex. språkinlärning).
Hur uttalar man 'd' och 'q' tillsammans?
D-ljudet är mycket mjukt, nästan som ett svagt 'th'-ljud, följt snabbt av 'k'-ljudet från 'q'. Det låter som 'ad-kee'.
Är det ett formellt ord?
Ja, det är något mer formellt än 'compra' (köp) eller 'hallazgo' (fynd). Du kommer att se det ofta i nyheter, affärsrapporter och utbildning.

