perdida
“perdida” betyder “vilse” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
vilse, förvirrad
Även: saknad, drivande
📝 I praktiken
Mi billetera está perdida. ¿La has visto?
A1Min plånbok är borta. Har du sett den?
Ella se sentía completamente perdida en la gran ciudad.
B1Hon kände sig helt vilsen (förvirrad/förbryllad) i den stora staden.
La señal de radio está perdida en esta zona de montaña.
B2Radiosignalen försvinner i det här bergsområdet.
förlust, förlust
Även: svinn, den förlorade
📝 I praktiken
La compañía reportó una gran pérdida este trimestre.
B1Företaget rapporterade en stor förlust detta kvartal.
Una sola pérdida de tiempo puede arruinar el proyecto.
B2En enda förlust (slöseri) av tid kan förstöra projektet.
La pérdida de vidas fue lamentable en aquel desastre.
C1Förlusten av människoliv var beklaglig i den katastrofen.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: perdida
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt 'perdida' som adjektiv?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från det latinska verbet *perdere*, som betydde 'att förstöra' eller 'att förlora'. Det spanska ordet 'perdida' är den feminina formen av dess tidigare handling.
Först dokumenterat: Medieval Latin period
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'perdida' och 'pérdida'?
'Perdida' (utan accent) är adjektivet, vilket betyder 'vilse' (t.ex. 'la niña perdida'). 'Pérdida' (med accent) är substantivet, vilket betyder 'förlust' (t.ex. 'una gran pérdida financiera'). De uttalas nästan identiskt, men accenten markerar skillnaden i funktion.
Hur använder jag 'perdida' när jag pratar om mig själv?
Om du är kvinna säger du 'Estoy perdida' (Jag är vilse). Om du är man säger du 'Estoy perdido'. Kom ihåg att använda verbet 'estar' (att vara på en plats/i ett tillstånd), inte 'ser' (att vara permanent).

