afilado
“afilado” betyder “vass” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
vass
Även: avsmalnande, spetsig
📝 I praktiken
Ten mucho cuidado con ese cuchillo; está muy afilado.
A1Var mycket försiktig med den kniven; den är mycket vass.
El lápiz tiene una punta muy afilada.
A2Blyertspennan har en mycket vass spets.
El gato tiene garras afiladas para trepar.
B1Katten har vassa klor för att klättra.
skarp
Även: kvick, stickande
📝 I praktiken
Su ingenio afilado lo hace el alma de la fiesta.
B2Hans skarpa sinne gör honom till festens mittpunkt.
El detective tiene un sentido del oído muy afilado.
B2Detektiven har en mycket skarp hörsel.
No me gusta su lengua afilada; a veces hiere a las personas.
C1Jag gillar inte hennes stickande tunga; ibland sårar hon folk.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: afilado
Fråga 1 av 3
Vilken av dessa föremål skulle mest troligt beskrivas som 'afilado'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det spanska verbet 'afilar', som kommer från 'a-' (mot) och 'filo' (egg). 'Filo' kommer från latinets 'filum', som betyder 'tråd' – vilket beskriver hur en blads egg är lika tunn som en tråd.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'afilado' samma sak som 'agudo'?
De är lika, men 'afilado' syftar oftast på en skärande egg (som ett blad), medan 'agudo' syftar på en spets (som en nål) eller ett högfrekvent ljud.
Hur säger jag 'slö' eller 'inte vass'?
Du kan använda 'desafilado' (oslipad) eller 'romo' (trubbig/rundad).
Kan jag använda 'afilado' för att beskriva en persons personlighet?
Ja, men oftast för att beskriva deras kvickhet eller deras sätt att tala (stickande/sarkastiskt), snarare än att säga att de är 'smarta' i allmänhet.

