amado
“amado” betyder “älskad” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
älskad, älskad
Även: älskling
📝 I praktiken
Este es mi libro más amado; lo he leído diez veces.
A2Det här är min mest älskade bok; jag har läst den tio gånger.
Mi amado esposo siempre me apoya.
B1Min älskade make stöder mig alltid.
älskade, älskling
Även: älskare
📝 I praktiken
El amado regresó después de un largo viaje.
B1Den älskade återvände efter en lång resa.
Ella espera la llamada de su amado.
B2Hon väntar på samtalet från sin älskling.

📝 I praktiken
Yo he amado a esa mujer toda mi vida.
A1Jag har älskat den kvinnan hela mitt liv.
Ellos no habían amado antes de conocerse.
B1De hade inte älskat innan de träffades.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: amado
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt 'amado' som ett perfekt particip (del av en fras)?
📚 Fler resurser
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från det latinska verbet *amare*, som betyder 'att älska'. Ändelsen '–ado' är det standardmässiga sättet att bilda perfekt particip för '-ar'-verb på spanska, vilket bevarar den gamla latinska strukturen.
Först dokumenterat: Old Spanish (c. 13th century)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'amado' och 'querido'?
'Amado' (älskad) antyder ofta en djupare, mer passionerad eller formell typ av kärlek, kanske i en litterär mening. 'Querido' (kära, önskad) är mycket vanligare och används brett för vänner, familj och som en standardhälsning ('Mi querido amigo').


