alianza
“alianza” betyder “allians” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
allians
Även: koalition, pakt
📝 I praktiken
Los dos países formaron una alianza económica para comerciar mejor.
B1De två länderna bildade en ekonomisk allians för att handla bättre.
La alianza militar se disolvió después de la guerra.
B2Militäralliansen upplöstes efter kriget.
Necesitamos crear una alianza fuerte entre todos los departamentos.
B1Vi behöver skapa en stark koalition bland alla avdelningar.
vigselring
Även: förlovningsring
📝 I praktiken
¿Dónde está mi alianza? No la encuentro.
A2Var är min vigselring? Jag kan inte hitta den.
Llevan puestas sus alianzas desde el día de la boda.
B1De har burit sina vigselringar sedan bröllopsdagen.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: alianza
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'alianza' för att referera till ett smycke?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det sena latinska ordet *alligantia*, som betyder 'att binda eller koppla samman'. Denna rot förklarar båda betydelserna: att koppla samman länder (allians) och att koppla samman två personer (en vigselring).
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'alianza' och 'anillo'?
'Anillo' är det allmänna ordet för alla ringar du bär (som en modering eller en klassring). 'Alianza' är reserverat specifikt för vigselringen eller ringen som symboliserar ett formellt, bindande åtagande eller en pakt (som äktenskap).
Används 'alianza' bara för seriösa, formella överenskommelser?
Generellt sett, ja. När det refererar till överenskommelser mellan grupper eller nationer, antyder det ett formellt fördrag eller en pakt. För informellt samarbete eller vänskap är ord som 'colaboración' (samarbete) eller 'amistad' (vänskap) mer lämpliga.

