Inklingo
Ordbok

ampliamente

am-plee-ah-MEN-tayam.pljaˈmente

ampliamente betyder widely på spanska (syftar på popularitet eller användning).

widely, extensively

Även: broadly, by a wide margin
En färgglad bokillustration som visar en stor grupp olika människor som alla håller och äter samma typ av rött äpple.

📝 I praktiken

Este libro es ampliamente conocido en todo el mundo.

A2

Den här boken är vitt känd över hela världen.

Debemos discutir este problema más ampliamente.

B1

Vi måste diskutera detta problem mer ingående.

El equipo ganó el partido ampliamente.

B2

Laget vann matchen med stor marginal.

Ordkopplingar

Synonymer

  • extensamente (ingående)
  • vasta mente (väldigt mycket)

Antonymer

  • escasamente (knappast)
  • limitadamente (begränsat)

Vanliga kollokationer

  • ampliamente utilizadobrett använt
  • ampliamente discutidoingående diskuterat
  • superar ampliamenteatt överträffa med råge

Översätt till spanska

Ord som översätts till "ampliamente" på spanska:

broadlyextensivelywidely

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: ampliamente

Fråga 1 av 3

Vilken mening betyder 'Tekniken används brett'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
fácilmenterealmente
📚 Etymologi

Från det spanska adjektivet 'amplio' (som härstammar från latinets 'amplus', som betyder stor eller rymlig) kombinerat med suffixet '-mente' (från latinets 'mens', som betyder sinne eller sätt).

Först dokumenterat: 15th century

Besläktade ord

French: amplementEnglish: amply

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Har 'ampliamente' någonsin en accent?

Nej. Adverb som slutar på '-mente' behåller bara en accent om det ursprungliga adjektivet hade en (som 'fácil' som blir 'fácilmente'). Eftersom 'amplio' inte har någon accent, har 'ampliamente' det inte heller.

Kan jag använda 'mucho' istället för 'ampliamente'?

Ibland, men 'ampliamente' låter mer professionellt och specifikt. 'Mucho' betyder bara 'mycket', medan 'ampliamente' antyder att det täcker ett stort område eller är mycket grundligt.

Används det för fysisk storlek?

Vanligtvis använder vi adjektivet 'amplio' för fysisk storlek (ett 'rymligt' rum). Vi använder 'ampliamente' för att beskriva handlingar, som att förklara något i stor detalj.