asegúrate
“asegúrate” betyder “Se till” på spanska (Informellt kommando för att kontrollera något).

📝 I praktiken
Asegúrate de llevar tu pasaporte antes de salir.
A2Se till att du tar med ditt pass innan du går.
El perro está bien. ¡Pero asegúrate de cerrar la puerta con llave!
A2Hunden mår bra. Men se till att du låser dörren!
Antes de comprar el boleto, asegúrate de que la fecha sea correcta.
B1Innan du köper biljetten, var säker på att datumet är korrekt.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: asegúrate
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt den formella kommandoformen av 'asegúrate'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från latinets *securus* (säker, trygg), vilket ger oss den spanska roten *seguro* (säker/trygg). Prefixet *a-* lades till för att bilda verbet *asegurar* (att göra säker/trygg). *Asegúrate* är kommandoformen av den reflexiva varianten, *asegurarse* (att göra sig själv säker).
Först dokumenterat: The verb *asegurar* dates back to the 13th century in Spanish.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför har 'asegúrate' 'te' i slutet?
'Te' betyder 'dig själv'. Basverbet är *asegurarse* (att försäkra sig själv, eller göra sig själv säker). När du ger ett bekräftande kommando på spanska måste pronomenet som talar om *vem* som utför handlingen på sig själv fästas i slutet av verbet.
Vad är skillnaden mellan 'asegúrate' och 'asegura'?
'Asegura' betyder 'Försäkra (något/någon annan)' (t.ex. *Asegura la puerta* - Säkra dörren). 'Asegúrate' betyder 'Se till (att du själv är säker)' (t.ex. *Asegúrate de que la puerta esté cerrada* - Se till att dörren är stängd).