Inklingo
Ordbok

seguro

seh-GOO-rohseˈɣu.ɾo

säker

Även: viss, självsäker
En person som ser självsäker och säker ut, ger tummen upp.

📝 I praktiken

¿Estás segura de la respuesta?

A1

Är du säker på svaret?

Estoy seguro de que lo vi aquí.

A2

Jag är säker på att jag såg det här.

Es un hombre muy seguro de sí mismo.

B1

Han är en mycket självsäker man.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

  • dudoso (tvivlande)
  • incierto (osäker)

Vanliga kollokationer

  • estar seguro deatt vara säker på
  • no estar seguroatt inte vara säker

säker

Även: trygg, pålitlig, stabil
Ett barn som cyklar säkert med hjälm och knäskydd i en park.

📝 I praktiken

Este barrio es muy seguro por la noche.

A2

Det här kvarteret är mycket säkert på natten.

Guarda tus documentos en un lugar seguro.

B1

Förvara dina dokument på en säker plats.

Necesitamos una escalera más segura que esta.

B1

Vi behöver en stabilare stege än den här.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • lugar segurosäker plats
  • sentirse seguroatt känna sig säker
  • sexo segurosäkert sex

försäkring

Även: försäkringsavtal
Ett försäkringsdokument med en sköldikon, placerat bredvid bil- och husnycklar.

📝 I praktiken

Tengo que renovar el seguro del coche.

B1

Jag måste förnya bilförsäkringen.

¿Este hospital acepta mi seguro médico?

B1

Accepterar det här sjukhuset min sjukförsäkring?

La compañía de seguros no cubrió los daños.

B2

Försäkringsbolaget täckte inte skadorna.

Ordkopplingar

Synonymer

  • póliza (policy)

Vanliga kollokationer

  • seguro de coche/autobilförsäkring
  • seguro de vidalivförsäkring
  • seguro médico / de saludsjukförsäkring
  • seguro de viajereseförsäkring

säkerhetslås

Även: spärr, regel, säkerhetsnål
En närbild av ett metallås på en trädörr, visad i låst läge.

📝 I praktiken

No olvides poner el seguro en la puerta antes de dormir.

B1

Glöm inte att sätta låset på dörren innan du sover.

El rifle tiene un seguro para evitar disparos accidentales.

C1

Geväret har ett säkerhetslås för att förhindra oavsiktliga skott.

Ordkopplingar

Synonymer

  • pestillo (spärr)
  • cerrojo (regel)

Vanliga kollokationer

  • poner el seguroatt sätta på låset, att aktivera säkerhetsspärren
  • quitar el seguroatt låsa upp, att avaktivera säkerhetsspärren

säkert

Även: förmodligen, definitivt
Mexico
En person som pekar på något utanför bild med ett uttryck av visshet och upptäckt i ansiktet.

📝 I praktiken

Seguro que llueve mañana.

B1

Det kommer säkert att regna imorgon.

Si no estudias, seguro suspendes el examen.

B1

Om du inte pluggar, kommer du förmodligen att kuggas på provet.

De seguro nos vemos en la fiesta.

B2

Vi kommer säkert att ses på festen.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • seguro que sísäkert ja, absolut
  • seguro que nosäkert inte, absolut inte
  • de segurosäkert (betonande)

🔀 Ofta förväxlad med

Översätt till spanska

Ord som översätts till "seguro" på spanska:

försäkringsavtalsäkerhetslåssäkerhetsnålspärr

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: seguro

Fråga 1 av 3

Vilken mening betyder 'Den här bilen är en pålitlig/säker bil'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska ordet 'sēcūrus', som är bildat av 'sē-' (som betyder 'utan') och 'cūra' (som betyder 'omsorg' eller 'oro'). Så dess ursprungliga betydelse var bokstavligen 'utan oro'.

Först dokumenterat: Around the 12th century.

Besläktade ord

English: secure, sureItalian: sicuroFrench: sûrPortuguese: seguro

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är den huvudsakliga skillnaden mellan 'ser seguro' och 'estar seguro'?

Tänk så här: 'ser seguro' beskriver vad något *är* (dess permanenta egenskap), som 'en säker bil' (un coche seguro). 'Estar seguro' beskriver hur någon *känner sig* eller var något *är*, som 'Jag är säker' (estoy seguro) eller 'pengarna är på en säker plats' (el dinero está seguro).

Hur kan jag veta om 'seguro' betyder 'säker' (visshet) eller 'säker' (trygghet)?

Kontexten är nyckeln! Om det handlar om en persons känslor eller kunskap ('Yo estoy seguro'), betyder det 'säker' (viss). Om det handlar om en plats, ett objekt eller avsaknad av fara ('un barrio seguro'), betyder det 'säker' (trygg).

Är 'seguro' samma sak som 'seguramente'?

De är mycket lika och ofta utbytbara när de används för att betyda 'säkert' eller 'förmodligen'. 'Seguro que viene' och 'Seguramente viene' betyder båda 'Han kommer förmodligen'. 'Seguro' är lite vanligare i vardagligt tal.