cierto
“cierto” betyder “sann” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
sann, säker
Även: viss
📝 I praktiken
La historia que me contó es cierta.
A2Historien han berättade för mig är sann.
Es un hecho cierto que el sol sale por el este.
B1Det är ett säkert faktum att solen går upp i öster.
No estoy cierto de la hora, déjame revisar.
B1Jag är inte säker på tiden, låt mig kolla.
en viss, en specifik
Även: någon
📝 I praktiken
Cierto día, recibí una carta misteriosa.
B1En viss dag fick jag ett mystiskt brev.
Hay cierta persona en la oficina que siempre llega tarde.
B1Det finns en viss person på kontoret som alltid kommer för sent.
Ciertas reglas no se pueden romper.
B2Vissa regler kan inte brytas.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: cierto
Fråga 1 av 1
I meningen 'Hay ciertas cosas que es mejor no saber', vad betyder 'ciertas'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'certus', som betydde 'säker', 'fast' eller 'bestämd'. Det användes ofta för att beskriva saker som var avgjorda och pålitliga.
Först dokumenterat: Around the 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är den största skillnaden mellan att använda 'cierto' före eller efter ett substantiv?
Det handlar helt om betydelsen! FÖRE ett substantiv betyder 'cierto' 'en viss' eller 'en specifik' (som 'cierto amigo' - 'en viss vän'). EFTER ett substantiv betyder det 'sant' eller 'säkert' (som 'una historia cierta' - 'en sann historia'). Placeringen ändrar betydelsen helt.
Kan jag använda 'cierto' och 'seguro' för att betyda samma sak?
Inte riktigt. De är nära men har en viktig skillnad. 'Cierto' handlar om att ett faktum är objektivt sant ('Es cierto que dos más dos son cuatro'). 'Seguro' handlar ofta om en persons känsla av självförtroende eller att vara säker ('Estoy seguro de que va a llover'). Du kan vara 'seguro' om något som visar sig inte vara 'cierto'!

