acertar
“acertar” betyder “att få rätt” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att få rätt, att träffa rätt
Även: att ha rätt angående, att lyckas med
📝 I praktiken
¡Has acertado la respuesta!
A1Du fick rätt svar!
Él siempre acierta con los regalos de Navidad.
A2Han får alltid rätt med julklappar.
El arquero acertó en el centro de la diana.
B1Bågskytten träffade mitten av målet.
att lyckas med, att råka göra

📝 I praktiken
No acerté a decir nada por los nervios.
B2Jag lyckades inte säga något på grund av nerverna.
Acertó a pasar por allí cuando ocurrió el accidente.
C1Han råkade passera där när olyckan inträffade.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: acertar
Fråga 1 av 3
Om du vinner ett dartspel genom att träffa bullseye, så...
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från den latinska roten 'certus' (säker/viss), vilket i grunden betyder 'att göra säker' eller 'att finna säkerheten'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'acertar' och 'adivinar'?
'Adivinar' är själva gissningsprocessen (som en magiker eller någon som tänker på ett nummer). 'Acertar' är resultatet av att ha rätt. Du 'adivinas' (gissar) och sedan 'aciertas' (får det rätt).
Är det ett regelbundet verb?
Nästan! Det är regelbundet förutom en liten stavningsförändring: 'e' blir 'ie' när du betonar den delen av ordet (acierto, aciertas, etc.).
Kan jag använda 'acertar' för att slå någon?
Generellt sett, nej. För att träffa en person eller ett föremål med handen eller ett verktyg, använd 'golpear' eller 'pegar'. 'Acertar' är specifikt för att träffa ett mål (som en pil som träffar bullseye).

