atraparlo
“atraparlo” betyder “att fånga honom/den” på spanska (fysisk handling att gripa något i rörelse).
att fånga honom/den
Även: att fälla honom/den, att haka fast den
📝 I praktiken
El perro vio el juguete y corrió para atraparlo.
A1Hunden såg leksaken och sprang för att fånga den.
Si el ladrón escapa, la policía intentará atraparlo.
A2Om tjuven smiter kommer polisen att försöka fånga honom.
Lanzó la pelota muy alto, pero logré atraparlo.
B1Han kastade bollen väldigt högt, men jag lyckades fånga den.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: atraparlo
Fråga 1 av 2
Vad syftar 'lo' i 'atraparlo' på?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från det spanska ordet 'trapo' (trasa/tyg), vilket syftar på den historiska användningen av tyger eller nät för att haka fast eller fånga något.
Först dokumenterat: 16th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan 'atraparlo' betyda 'att förstå'?
Även om 'atrapar' oftast betyder att fysiskt fånga, kan det ibland betyda 'att greppa' en idé, men 'entender' eller 'captar' är mycket vanligare för den betydelsen.
När ska jag använda 'atraparla' istället?
Använd 'atraparla' om saken du fångar är ett feminint substantiv, som 'la mariposa' (fjärilen) eller 'la idea' (idén).