bendiga
“bendiga” betyder “må välsigna” på spanska (uttrycker en önskan (yo, él/ella/usted subjunktiv)).
må välsigna, välsigna
Även: må helga
📝 I praktiken
Espero que Dios lo bendiga en su viaje.
B1Jag hoppas att Gud välsignar honom på hans resa.
¡Que bendiga esta comida, Señor!
B2Må du välsigna denna mat, Herre! (Formell uppmaning/önskan)
No creo que yo bendiga esa decisión.
B2Jag tror inte att jag skulle välsigna (stödja) det beslutet.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: bendiga
Fråga 1 av 1
Vilken av dessa meningar använder korrekt 'bendiga' som en formell uppmaning?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Ordet 'bendecir' (som 'bendiga' kommer ifrån) spårar sitt ursprung till latinets *benedicere*, vilket bokstavligen betyder 'att tala väl om'. Det associerades så småningom med gudomlig gunst och högtidlig invigning.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'bendiga' en uppmaning eller en önskan?
'Bendiga' kan vara båda! Det är den formella uppmaningsformen för 'usted' (du), OCH det är den speciella 'önskan'-formen (presens subjunktiv) för 'yo', 'él', 'ella' och 'usted'. Kontexten talar om vilken det är.
Varför är 'bendiga' oregelbundet?
Verbet 'bendecir' är oregelbundet eftersom dess stam ändras i presens ('bendigo' istället för 'bendeco') och dess preteritum (dåtid enkla) former följer mönstret för 'decir' (att säga), och blir 'bendije' istället för den förväntade regelbundna ändelsen.