bendito
“bendito” betyder “välsignad” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
välsignad, älskad
Även: oskyldig, kär
📝 I praktiken
El sacerdote roció agua bendita sobre la multitud.
B1Prästen stänkte välsignat vatten över folkmassan.
¡Qué bendito día hemos tenido! El sol brilló toda la mañana.
B2Vilken välsignad dag vi har haft! Solen sken hela morgonen.
Mi bendito abuelo siempre me cuenta las mismas historias.
B2Min kära morfar berättar alltid samma historier för mig.
oj då
Även: Stackars honom, Sjutton också
📝 I praktiken
¡Bendito! El gatito se cayó del árbol.
B2Oj då! Kattungen föll ur trädet.
¡Bendito sea! Por fin llegó la ayuda.
C1Tack och lov! Hjälpen kom äntligen fram.
¡Bendito! ¿De verdad perdiste el autobús otra vez?
C1Herregud! Missade du verkligen bussen igen?
Översätt till spanska
Ord som översätts till "bendito" på spanska:
stackars honom→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: bendito
Fråga 1 av 2
Vilken svensk fras fångar bäst innebörden av utropet '¡Bendito! ¡Se me olvidó el cumpleaños de mi madre!'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'benedictus', som var perfekt particip av 'benedicere'. Detta betydde bokstavligen 'att tala väl om', och utvecklades senare till 'att välsigna' i religiös mening. På svenska har vi också ord med latinskt ursprung, t.ex. 'bene' som betyder 'väl'.
Först dokumenterat: Around the 10th-11th century in Old Spanish.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Används 'bendito' bara i religiösa sammanhang?
Absolut inte! Även om dess ursprung är religiöst (betyder 'välsignad'), används det mycket vanligare i vardagligt spanskt tal för att uttrycka starka känslor som tillgivenhet ('mi bendito hijo' - min kära son) eller frustration ('el bendito tráfico' - den där förbaskade trafiken). På svenska använder vi också ord som har religiöst ursprung i sekulära sammanhang, t.ex. 'helvetes' i 'helvetes bra'.
Hur skiljer sig 'bendito' från 'bendición'?
'Bendición' är ett substantiv som betyder 'en välsignelse' (som 'att få en välsignelse'). 'Bendito' är adjektivet eller perfekt particip, som betyder 'välsignad' (beskriver något som har mottagit en välsignelse). På svenska är 'välsignelse' substantivet och 'välsignad' adjektivet.

