Inklingo
Ordbok

bromeas

broh-MAY-ahsbɾoˈmeas

bromeas betyder du skämtar på spanska (Presens, informell 'tú').

du skämtar, du driver med mig

Även: du retas
VerbA2regular ar
Mexico
En tecknad illustration som visar en person som skrattar hjärtligt medan en annan person ler lömskt, vilket indikerar att de just har berättat ett skämt.
infinitivebromear
gerundbromeando
past Participlebromeado

📝 I praktiken

¿Me bromeas? ¡No puedo creer que ganaste la lotería!

A2

Driver du med mig? Jag kan inte tro att du vann på lotto!

Siempre bromeas sobre mi pelo, pero sé que lo dices con cariño.

B1

Du skämtar alltid om mitt hår, men jag vet att du menar det kärleksfullt.

Si bromeas tanto, nadie te tomará en serio.

B1

Om du skämtar så mycket kommer ingen att ta dig på allvar.

Ordkopplingar

Synonymer

  • chisteas (du berättar skämt (mindre vanligt))
  • vacilas (du retas/håller på)

Antonymer

  • hablas en serio (du menar allvar)

Vanliga kollokationer

  • ¡No me bromeas!Du driver inte med mig!
  • estar de bromaatt skämta

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedbromea
yobromeo
bromeas
ellos/ellas/ustedesbromean
nosotrosbromeamos
vosotrosbromeáis

imperfect

él/ella/ustedbromeaba
yobromeaba
bromeabas
ellos/ellas/ustedesbromeaban
nosotrosbromeábamos
vosotrosbromeabais

preterite

él/ella/ustedbromeó
yobromeé
bromeaste
ellos/ellas/ustedesbromearon
nosotrosbromeamos
vosotrosbromeasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedbromee
yobromee
bromees
ellos/ellas/ustedesbromeen
nosotrosbromeemos
vosotrosbromeéis

imperfect

él/ella/ustedbromeara/bromease
yobromeara/bromease
bromearas/bromeases
ellos/ellas/ustedesbromearan/bromeasen
nosotrosbromeáramos/bromeásemos
vosotrosbromearais/bromeaseis

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: bromeas

Fråga 1 av 1

Om din vän berättar en vild historia och du vill fråga: 'Driver du med mig?', vilken fras skulle du använda?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
bromear(att skämta)Verb
la broma(skämtet)Substantiv
bromista(skojare)Substantiv / Adjektiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Roten är det spanska substantivet 'broma', som ursprungligen syftade på en typ av trämask eller gnagande insekt. Med tiden utvecklade det den bildliga betydelsen 'retande ljud' eller 'trick', vilket så småningom ledde till skapandet av verbet 'bromear' (att skämta).

Först dokumenterat: 17th century (for the modern meaning)

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Hur säger jag 'Jag skämtar'?

Du skulle använda 'yo'-formen av verbet, vilket är 'bromeo'. Till exempel, 'Estoy bromeando' (Jag skämtar just nu) eller 'Yo bromeo mucho' (Jag skämtar mycket).

När ska jag använda 'bromear' istället för 'chistear'?

'Bromear' är mycket vanligare och mer allmänt; det betyder att skoja, reta eller skämta. 'Chistear' betyder specifikt att berätta ett skämt (en kort, rolig historia). Du kommer att använda 'bromear' mycket oftare i dagligt samtal.