Inklingo
Ordbok

caballería

kah-bah-lyeh-REE-ahkaβaʎeˈɾia

caballería betyder kavalleri på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

kavalleri

Även: häst
En grupp soldater som rider hästar i formation över ett fält.

📝 I praktiken

La caballería llegó justo a tiempo para ganar la batalla.

B1

Kavalleriet anlände precis i tid för att vinna slaget.

En el establo solo quedaba una caballería cansada.

C1

Endast en trött häst fanns kvar i stallet.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • caballería ligeralätt kavalleri
  • caballería pesadatungt kavalleri

riddaranda, riddarskap

Även: riddarliga gärningar
SubstantivfB2formal
En ädel riddare i skinande rustning som hjälper en person.

📝 I praktiken

Don Quijote quería revivir la antigua caballería.

B2

Don Quijote ville återuppliva den gamla riddarandan.

Leía muchos libros de caballerías.

B2

Han brukade läsa många böcker om riddarliga äventyr.

Ordkopplingar

Synonymer

  • caballerosidad (gentlemannamässigt beteende)

Idiom och uttryck

  • Libro de caballeríasEn genre av äventyrsberättelser om riddare som var populär på 1500-talet

Översätt till spanska

Ord som översätts till "caballería" på spanska:

kavalleririddarandariddarliga gärningarriddarskap

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: caballería

Fråga 1 av 1

Om du läser en historisk roman om en grupp soldater till häst, läser du om:

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
alegríatravesía
📚 Etymologi

Härstammar från 'caballero' (riddare/ryttare), som kommer från latinets 'caballus', som betyder arbetshäst.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

French: cavalerieItalian: cavalleria

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'caballería' samma sak som 'chivalry' på engelska?

Ja, men bara när det syftar på den historiska koden eller yrket som riddare. Om du menar att vara en 'gentleman' eller att öppna dörrar för andra, är 'caballerosidad' det mer naturliga ordet.

Kan jag använda 'caballería' för en enskild häst?

Tekniskt sett ja, på ett mycket formellt eller gammaldags sätt kan det syfta på en 'häst' eller 'lastdjur', men 'caballo' är mycket vanligare för en enskild häst.