capacitación
“capacitación” betyder “utbildning” på spanska (utveckling av professionella eller tekniska färdigheter).
utbildning
Även: instruktion, kvalifikation
📝 I praktiken
La empresa ofrece capacitación gratuita para los nuevos empleados.
A2Företaget erbjuder gratis utbildning för nyanställda.
Necesitamos más capacitación en el uso de este programa de computación.
B1Vi behöver mer instruktion i hur man använder detta datorprogram.
Sin una buena capacitación, es difícil conseguir un ascenso.
B2Utan god professionell utveckling är det svårt att få en befordran.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: capacitación
Fråga 1 av 3
Vilken av följande är den bästa översättningen för 'capacitación laboral'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från det spanska verbet 'capacitar' (att göra kapabel), som kommer från latinets 'capax' (förmögen att hålla eller innehålla). Det beskriver processen att fylla någon med de färdigheter de behöver.
Först dokumenterat: 19th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'capacitación' samma sak som 'educación'?
Inte exakt. 'Educación' är allmän skolgång (som grundskola eller gymnasium), medan 'capacitación' är specifik utbildning för ett jobb eller en viss färdighet.
Kan jag använda 'capacitación' i Spanien?
Ja, det kommer att förstås, men du kommer att höra folk i Spanien använda 'formación' mycket oftare för samma koncept.
Är det maskulint eller feminint?
Det är feminint. Du bör alltid säga 'la capacitación' eller 'una capacitación'.