Inklingo
Ordbok

característica

ka-rak-te-rees-tee-kakaɾakteˈɾistika

característica betyder egenskap på spanska (en utmärkande kvalitet eller egenskap).

egenskap, drag

Även: drag, kvalitet
Ett starkt rött äpple som ligger i en hög med gröna äpplen, vilket belyser en unik egenskap.

📝 I praktiken

El color rojo es una característica de esta fruta.

A1

Den röda färgen är en egenskap hos denna frukt.

Esta cámara tiene una característica muy especial: es sumergible.

A2

Den här kameran har ett mycket speciellt drag: den är vattentät.

La honestidad es su característica más admirable.

B1

Ärlighet är hans mest beundransvärda drag.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

  • generalidad (generalisering)

Vanliga kollokationer

  • característica principalhuvuddrag
  • características técnicastekniska specifikationer
  • característica distintivautmärkande egenskap

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: característica

Fråga 1 av 3

Vilket är det korrekta sättet att säga 'huvuddraget'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
característico(karakteristisk/typisk)Adjektiv
caracterizar(att karakterisera)Verb
carácter(karaktär/personlighet)Substantiv
🎵 Rim
artísticaestadísticalogística
📚 Etymologi

Från latinets 'characteristica', som kommer från det grekiska ordet för ett 'utmärkande märke' eller 'symbol'.

Först dokumenterat: 18th century

Besläktade ord

French: caractéristiqueItalian: caratteristicaEnglish: characteristic

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'carácter' och 'característica'?

'Carácter' hänvisar vanligtvis till en persons övergripande personlighet eller temperament (t.ex. 'he has a strong character'). 'Característica' hänvisar till ett specifikt individuellt drag eller en egenskap hos ett objekt (t.ex. 'one feature of this car is speed').

Ändras det någonsin till 'característico'?

Ja, men bara när det är ett adjektiv som beskriver ett substantiv. 'Característica' är ett substantiv i sig. Exempel: 'Un olor característico' (En karakteristisk lukt).

Varför har det ett accenttecken?

Eftersom betoningen ligger på den tredje sista stavelsen. I spansk grammatik kallas dessa 'esdrújula'-ord, och de måste alltid ha ett skrivet accenttecken.