castellano
“castellano” betyder “spanska” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
spanska
Även: kastilianska
📝 I praktiken
En Argentina, la gente suele decir que habla castellano.
A1I Argentina säger folk vanligtvis att de talar spanska.
Prefiero estudiar castellano porque me gusta el acento de Madrid.
A2Jag föredrar att studera kastilianska eftersom jag gillar Madrid-accenten.
El castellano es uno de los idiomas más hablados del mundo.
B1Spanska är ett av de mest talade språken i världen.
kastiliansk
Även: spansk-stil
📝 I praktiken
El queso castellano es famoso por su sabor fuerte.
B1Kastiliansk ost är känd för sin starka smak.
Visitamos varios pueblos castellanos durante nuestras vacaciones.
B2Vi besökte flera kastilianska byar under vår semester.
La literatura castellana medieval es fascinante.
C1Medeltida kastiliansk litteratur är fascinerande.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: castellano
Fråga 1 av 3
Vilket av dessa är den vanligaste synonymen för 'castellano' när man hänvisar till ett språk?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Härstammar från 'Castilla' (Kastilien), som kommer från det latinska ordet 'castellum' (slott). Regionen fick sitt namn efter de många försvarsanläggningar (slott) som byggdes där under medeltiden.
Först dokumenterat: 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är det bättre att säga 'español' eller 'castellano'?
Ingen av dem är 'bättre'. Båda är korrekta. I Spanien är 'castellano' vanligt för att skilja det från andra lokala språk. I Latinamerika föredrar länder som Argentina 'castellano', medan Mexiko föredrar 'español'.
Syftar 'castellano' bara på accenten från Spanien?
Inte nödvändigtvis. Även om det kan syfta på den specifika dialekten, använder miljontals människor ordet 'castellano' för att hänvisa till hela det spanska språket oavsett accent.
Ska jag skriva 'castellano' med stor bokstav?
Nej. På spanska skrivs namn på språk och nationaliteter med liten bokstav (om de inte är det första ordet i en mening).

