cauce
“cauce” betyder “flodbädd” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
flodbädd, ränna
Även: dike
📝 I praktiken
Las piedras en el cauce del río son muy suaves.
A2Stenarna i flodbädden är mycket släta.
El río se salió de su cauce tras la tormenta.
B1Floden svämmade över sin bädd efter stormen.
Es necesario limpiar el cauce para evitar inundaciones.
B2Det är nödvändigt att rensa rännan för att förhindra översvämningar.
kanal, förlopp
Även: medium
📝 I praktiken
Debemos buscar un cauce legal para esta protesta.
C1Vi måste hitta en legal kanal för denna protest.
La negociación volvió a su cauce normal tras el desacuerdo.
C1Förhandlingen återgick till sitt normala förlopp efter oenigheten.
Esta asociación es el cauce para las quejas de los vecinos.
B2Denna förening är kanalen för grannarnas klagomål.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: cauce
Fråga 1 av 3
Om en flod svämmar över på grund av kraftigt regn, säger folk att den har lämnat sin...?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Härstammar från det latinska ordet 'calix', som syftade på en kopp, ett rör eller en kanal för vatten.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'cauce' samma sak som 'río'?
Inte exakt. 'Río' är själva floden (vattnet och marken), medan 'cauce' specifikt syftar på marken eller banan som vattnet flyter över.
Hur undviker jag att blanda ihop 'cauce' och 'cause'?
Kom ihåg att 'cauce' (med ett C) är en sak (ett substantiv), som en kanal. 'Cause' (med ett S) är en handling, en del av verbet 'causar' (att orsaka).
Kan 'cauce' användas för sociala mediekanaler?
Vanligtvis inte. För sociala medier eller TV använder vi 'canal'. 'Cauce' är reserverat för floder eller formella procedurer/sätt att göra saker på.

