Inklingo
Ordbok

charlar

char-LARtʃaɾˈlaɾ

charlar betyder att småprata på spanska (att ha ett informellt samtal).

att småprata, att prata

Även: att skvallra, att tjattra
VerbA1regular ar
Mexico and Central America
En färgglad bokillustration som visar två vänner som sitter mitt emot varandra vid ett litet bord och för ett avslappnat, informellt samtal.
past Participlecharlado
infinitivecharlar
gerundcharlando

📝 I praktiken

Nos gusta charlar un rato después de cenar.

A1

Vi gillar att småprata en stund efter middagen.

¿Con quién estabas charlando tan animadamente?

A2

Vem pratade du så livligt med?

Siempre charlan sobre política y el tiempo.

A1

De pratar alltid om politik och väder.

Ordkopplingar

Synonymer

  • conversar (att konversera)
  • hablar (att tala/prata (allmänt))
  • platicar (att småprata (vanligt i Mexiko/Centralamerika))

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • charlar por teléfonoatt prata i telefon
  • charlar un ratoatt prata en liten stund

🔄 Böjningar

indicative

present

vosotroscharláis
él/ella/ustedcharla
charlas
yocharlo
nosotroscharlamos
ellos/ellas/ustedescharlan

preterite

vosotroscharlasteis
él/ella/ustedcharló
charlaste
yocharlé
nosotroscharlamos
ellos/ellas/ustedescharlaron

imperfect

vosotroscharlabais
él/ella/ustedcharlaba
charlabas
yocharlaba
nosotroscharlábamos
ellos/ellas/ustedescharlaban

subjunctive

present

vosotroscharléis
él/ella/ustedcharle
charles
yocharle
nosotroscharlemos
ellos/ellas/ustedescharlen

imperfect

vosotroscharlarais
él/ella/ustedcharlara
chalaras
yocharlara
nosotroscharláramos
ellos/ellas/ustedescharlaran

Översätt till spanska

Ord som översätts till "charlar" på spanska:

att tjattra

🗣️ Öva i en tungvrickare

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: charlar

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'charlar' korrekt för att beskriva ett avslappnat samtal?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
la charla(pratet, samtalet (substantiv))Substantiv
el charlatán(pratmakaren, den sluge talaren (substantiv))Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Detta ord tros vara ljudhärmande – det vill säga att det skapades för att imitera ljudet av snabbt, informellt tal. Det har använts i spanska sedan 1400-talet.

Först dokumenterat: 15th century

Besläktade ord

Italian: ciarlare

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'charlar' och 'hablar'?

Båda betyder 'att prata', men 'hablar' är mer allmänt (används för att tala ett språk eller göra ett uttalande), medan 'charlar' specifikt betyder 'att småprata' eller 'att ha ett avslappnat, vänskapligt samtal'. Om du bara umgås med en vän, 'charlar' du.

Är 'charlar' ett transitivt eller intransitivt verb?

'Charlar' används generellt utan ett direkt objekt. Du 'pratar' (charlar) bara, eller så 'pratar du med någon' (charlar con alguien). Det beskriver handlingen att konversera, inte en handling som utförs *på* något.